出自唐孟迟的《寄浙右旧幕僚》
拼音和注音
gōu jiàn qǐ néng róng fàn lǐ , lǐ sī hé xiá jiù hán fēi 。
翻译及意思
词语释义
勾践:春秋末年越国国君。曾被吴王夫差打败,囚于吴国。他卧薪尝胆,奋发图强,任用范蠡、文种等人整顿国政,十年生聚,十年教训,终于转弱为强,在公元前473年灭了吴国。继而大会诸侯,成为霸主。
岂能:岂能qǐnéng怎能;哪能我岂能反对?
范蠡:人名。字少伯,生卒年不详,春秋楚人。与文种同事越王句践二十余年,苦身戮力,卒以灭吴,尊为上将军。蠡以大名之下,难以久居,且句践为人,可与共患难,难与同安乐,遂浮海适齐,变姓名为鸱夷子皮。至陶,操计然之术以治产,因成巨富,自号陶朱公。
何暇:哪里有闲暇。引申为哪里谈得上。犹岂但。
孟迟
孟迟(约公元八五九年前后在世)字迟之,(全唐诗云:一作升之;文献通考作孟达。字叔之)唐朝平昌人。生卒年均不详,约唐宣宗大中末前后在世。有诗名,尤工绝句。与顾非熊甚相得,于会昌五年(公元八四五年)同举进士第。亦与杜牧友善,迟至池州,牧作诗送之。
原诗
由来恶舌驷难追,自古无媒谤所归。勾践岂能容范蠡,李斯何暇救韩非。巨拳岂为鸡挥肋,强弩那因鼠发机。
惭愧故人同鲍叔,此心江柳尚依依。