出自明王褒的《圣孝瑞应诗》
拼音和注音
fú sāng dào yǐng guà líng gǔ , zī yī piān piān xià tiān zhú 。
翻译及意思
词语释义
扶桑:(名)①古代神话中海外的大桑树,据说是太阳出来的地方。②旧时指日本。③落叶灌木,开红花,可供观赏。也叫朱槿。
天竺:1.古波斯语音译词。印度的古时称呼。2.山峰名。
翩翩:(形)①形容动物飞舞的样子,也形容轻快地跳舞:~起舞。②(书)多指青年男子举止潇洒:~少年。
倒影:(名)映出的倒立的影子:湖水映着垂柳的~。
灵谷:神灵居住的山谷。寺名。在江苏省南京市紫金山东南坡﹑中山陵东。原址在山西南坡独龙阜﹐名开善寺﹐梁武帝时建。宋名太平兴国寺﹐后为蒋山寺。明初以营建孝陵迁今址﹐改名灵谷寺。有无梁殿﹑灵谷塔﹑三绝碑等胜迹。
王褒
不详
原诗
扶桑倒影挂灵谷,缁衣翩翩下天竺。
银潢万里涵轻春,遥见真人调玉烛。
法王楼阁中天开,宝幢斜倚琼瑶台。
回头笑指祗园树,昨日恒河沙上来。
九重垂拱羹墙面,卷却龙章向深殿。
鼎湖烟雨泣乌弓,汉宫兰膏掩妆扇。
璧月玲珑雕玉帘,佛筵挂影夜纤纤。
祥光万丈照贝叶,天花五采垂层檐。
梵音万口海潮小,三十六宫管弦绕。
松枝膏露甘可飧,覆地瑞云兜率晓。
大孝曾闻四海歌,慈航西驾沧溟波。
又闻嵩山万岁祝,龟书马画清时多。
熙熙化日长如昨,十五阶蓂生复落。
康衢黄发笑自如,何事流沙寻极乐。