苏武慢

梦断槐宫,倚天长啸,勘破物情今古。
担*映雪,射虎诛龙,曾把少年身误。
金谷繁华,汉苑秦宫,空有落花飞絮。
叹浮生、终日茫茫,谁肯死前回顾。
争似我、玉尘清谈,金徽雅弄,高卧洞天门户。
逍遥畎畎,肆任情怀,闲伴蓼汀鸥鹭。
收拾生涯,紫蟹黄柑,江上一蓑烟雨。
醉归来、依旧芦花深处,月明幽浦。

作品评述

《苏武慢·梦断槐宫》是元代冯尊师创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

梦断槐宫,倚天长啸,
In a dream, the Huai Palace vanished, leaning against the sky, I let out a long roar,
勘破物情今古。
Unraveling the affairs of the world, past and present.

担*映雪,射虎诛龙,
Shouldering the burden, reflecting the snow, shooting tigers and slaying dragons,
曾把少年身误。
Once my youthful self was misguided.

金谷繁华,汉苑秦宫,
The bustling Golden Valley, the palaces of the Han and Qin dynasties,
空有落花飞絮。
Now they are just falling petals and floating willow catkins.

叹浮生、终日茫茫,
Sighing at the fleeting life, wandering all day long,
谁肯死前回顾。
Who is willing to look back before death?

争似我、玉尘清谈,
How can they compare to me, with my refined conversations and discussions,
金徽雅弄,高卧洞天门户。
Playing a delicate zither, reclining in the gateway to the heavenly realm.

逍遥畎畎,肆任情怀,
Leisurely and carefree, indulging my feelings,
闲伴蓼汀鸥鹭。
Accompanied by reeds, river banks, seagulls, and egrets.

收拾生涯,紫蟹黄柑,
Tidying up my life, with purple crabs and yellow oranges,
江上一蓑烟雨。
On the river, a straw cape in the misty rain.

醉归来、依旧芦花深处,
Returning from drunkenness, still in the depths of the reed flowers,
月明幽浦。
In the moonlit secluded creek.

这首诗词表达了主人公对人生的思考和体悟。开始时,他在梦中感叹槐宫的消逝,倚天长啸,勘破了世间的物质纷争和人情冷暖。他回忆起年少时被追求功名和世俗所困扰。金谷繁华、汉苑秦宫如今已经荡然无存,只剩下凋零的花瓣和飘舞的柳絮。

然后,他对浮生的虚无和茫然感到叹息,希望在死前能有人肯回顾自己的一生。与此相对比,他自夸自己的玉尘清谈、音乐琴棋的修养以及高卧洞天门户,表达了他对自我的认同和超脱。他享受逍遥自在的生活,放任自己的情怀,与自然的蓼汀、江边的鸥鹭为伴。

最后,他总结了生活的真谛,以紫蟹和黄柑象征着他的生活,而江上的蓑和烟雨则是他行走江湖的景象。他醉酒而归,依旧沉浸在芦花深处,月光下的幽静溪流。

这首诗词通过对生活的反思和对自我追求超脱的描绘,表达了主人公对功名利禄和世俗纷扰的疲倦,追求内心的自由和宁静。诗词的意境清新自然,语言简练优美,展现了元代文人的豪情和境界。《苏武慢·梦断槐宫》 is a poem from the Yuan Dynasty written by Feng Zunshi. Here is the Chinese translation, poetic meaning, and appreciation of the poem:

梦断槐宫,倚天长啸,
梦中槐宫消失,我倚天长啸,
勘破物情今古。
洞悉世间情感的真相。

担*映雪,射虎诛龙,
扛起重担,映着白雪,射杀老虎、杀死巨龙,
曾把少年身误。
曾经荒废了年少的时光。

金谷繁华,汉苑秦宫,
金谷繁华、汉朝的园苑、秦朝的宫殿,
空有落花飞絮。
如今只剩下凋零的花瓣和飞舞的柳絮。

叹浮生、终日茫茫,
叹息于短暂的人生,整日徘徊茫然,
谁肯死前回顾。
有谁愿意在临终前回顾自己的一生。

争似我、玉尘清谈,
与我相比,有谁能像我一样有高尚的谈吐,
金徽雅弄,高卧洞天门户。
弹奏着金徽,高卧在洞天的门户之间。

逍遥畎畎,肆任情怀,
自由自在地漫游,随心所欲地表达情感,
闲伴蓼汀鸥鹭。
伴着水边的芦苇,与鸥鹭为伴。

收拾生涯,紫蟹黄柑,
整理生活,有着紫色的螃蟹和黄色的柑橘,
江上一蓑烟雨。
江上飘着一蓑烟雨。

醉归来、依旧芦花深处,月明幽浦。
醉醺醺地归来,依然身处在茂盛的芦花丛中,月光照耀下的幽静溪流。

这首诗表达了主人公对人生的思考和感悟。他在梦中感叹槐宫的消失,以及他曾经荒废的时光。他观察了世间的物质纷争和情感纠葛。他对繁华背后的空虚和浮华的景象感到叹息,希望在生命的尽头能有人肯回顾他的一生。与此同时,他自诩自己有着高尚的谈吐和超然的境界,追求内心的自由和宁静。他享受着逍遥自在的生活,与自然为伴。最后,他总结了生活的真谛,以紫蟹和黄柑象征着他的生活,而江上的蓑和烟雨则是他行走江湖的景象。他醉醺醺地归来,依然沉浸在芦花丛中,月光下的幽静溪流。

这首诗通过对生活的反思和对自我的追求,表达了主人公对功名利禄和世俗纷扰的疲倦,追求内心的自由和宁静。诗意清新自然,语言简洁优美,展现了

诗词推荐

谁家马鬣怀先人,何人牛腰骋奇作。山高水长霜露濡,柏茂松深鸟乌落。曾玄有酒酹凄凉,翁仲无言卧冥寞。胥涛怒起越云横,血洒苍梧双泪落。

苏武

日出卯,万国香花竞头走。邯郸学步笑傍观,岂知凶祸逐其后。

苏武

三年天下共,胡尔独终身。无处著深痛,何心求过人。

苏武

天风万里拥霓旌,紫凤青鸾上玉京。故宅一区千古在,夜深惟有月华明。

苏武

玉栏花药头号春工,雨湿胭脂脸晕红。丝管纷纷来赏翫,可怜吹落五更风。

苏武

春晴游寺客,花落闭门僧。(见《西清诗话》)香传天下口,□贵火前名。角开香满室,炉动绿凝铛。(《咏茶》)园林将向夕,风雨更吹花。(以下见《吟窗杂录》)相思坐溪石,□□□山风。夕照背高台,残钟残角催。(《落照》)五老峰前相见时,两无言语各扬眉。高人爱惜藏岩里,

苏武

为余传语岭头云,君自无心笑我勤。我亦暂来称使者,眼看官职似看君。

苏武

蕃釐观裹旧经游,五月曾看绿叶稠。今日家园玉捕树,春风吹梦到扬州。

苏武

晨登翅头山,山曛黄雾起。却瞻迷向背,直下失城市。暾日衔东郊,朝光生邑里。扫除诸烟氛,照出众楼雉。青为洞庭山,白是太湖水。苍茫远郊树,倏忽不相似。万象以区别,森然共盈几。坐令开心胸,渐觉落尘滓。北岩千馀仞,结庐谁家子。愿陪中峰游,朝暮白云里。

苏武

斗口横安华盖山,茂林修竹路湾环。琳宫迥出沧瀛表,羽士如游崑阆间。东挹江山穷望眼,西临闤闠笑尘寰。自知去此无多日,著意来寻一饷閒。

苏武

来访青原古钓矶,溪流衮衮濯龙奇。一茶可款从僧话,数局争先对客棋。云雨那能败吾事,山林政喜得君诗。石头路滑篮舆小,换得扁舟在水湄。

苏武

满堂蟠蛰卧僧龙,一片闲云下碧空。舒卷当机元自在,从教蚊蚋弄狂风。

苏武

远地穷乡口腹殊。居然孤客莫随渠。路帝施采尖头蓼,江上争寻胀肚鱼。野葛可法虽是惯,马肚不食未为疏。此生馀日眦君肠,饘粥弃饥自有馀。

苏武

道旁僵卧满累囚,过去旃车似水流。红粉哭随回鹘马,为谁一步一回头?

苏武

秋入吴江一叶飞,归来游子着朝衣。乡人始识文章贵,仕路休嫌定省稀。宝带桥边舟泛泛,白云司里树依依。路经震泽人应问,太史周南胡不归。

苏武

岁癸已春暮,余游甬东,闻雪窦游胜最诸山,往观焉。 廿四日,由石湖登舟,二十五里下北曳堰达江。江行九折,达江口。转之西,大桥横绝溪上,覆以栋宇。自桥下入溪行,九折达泉口。凡舟楫往还,视湖上下,顷刻数十里;非其时,用人力牵挽,则劳而缓焉。初,大溪薄山转,岩壑深

苏武

登岩已寂历,绝顶更岧峣。响像如天近,窥临与世遥。悠然畅心目,万虑一时销。圣游本无迹,留此示津梁。架险知何适,遗名但不亡。只今成佛宇,化度果难量。二仙行自适,日月徒迁徙。不语寄手谈,无心引樵子。蒙分一丸药,相偶穷年祀。仙山习禅处,了知通李释。昔作异时人,今成

苏武

湖上檐须半捲虾,调冰雪藕各名家。有人不解长安饮,话极茶铛吸井花。

苏武

蓬莱别后六经春,新赐丹邱作羽人。恰似昔人东望处,蓬莱径隔几由旬。

苏武

岭根闻石吠,上到野人家。山晚月有色,天寒梅未花。蔬园依水石,茅屋带烟霞。何物堪留客,烹茶成雪芽。

苏武

名句推荐

本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4

免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。