作品评述
《姑熟杂咏·慈姥竹》是唐代诗人李赤创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
野竹攒石生,含烟映江岛。
翠色落波深,虚声带寒早。
龙吟曾未听,凤曲吹应好。
不学蒲柳凋,贞心常自保。
诗意:
这首诗以慈姥竹为题材,描绘了一幅竹子茂密生长在石头间的景象。竹子青翠的颜色映照在江岛上,犹如隐含着烟雾。竹影倒映在深深的波浪之中,清脆的竹声伴随着清晨的寒冷。虽然曾经听到过龙的吟唱,但是这里吹奏的音乐却更加美妙动人,仿佛是凤凰所奏。这首诗表达了竹子永葆生机的形象,它不像蒲柳那样随着季节凋零,而是通过坚持贞节的心灵保持着自身的纯洁与美丽。
赏析:
这首诗通过对慈姥竹的刻画,展示了竹子的生命力和坚韧不拔的品质。诗中的竹子野生而茂密地生长在石头之间,表现出它顽强的生命力和适应力。竹子的翠绿色与江岛的美景相映成趣,形成一幅美丽的景象。在清晨的寒冷中,竹子发出虚幻的声响,给人一种幽静而凉爽的感觉。诗人以此来表达竹子的清雅和高洁之美。
诗中提到了龙吟和凤曲,将竹子与传统的神话和音乐相联系。龙吟代表着威严和庄严,而凤凰奏曲则象征着优美和高亢。通过与这些高贵的形象相比较,诗中的竹子展现出更加优雅而动人的气质。
最后两句表达了竹子与蒲柳的不同命运。蒲柳在秋冬之际凋零,而竹子则能够保持自身的纯洁和美丽。这里表达了诗人对竹子品质的赞美,竹子坚守内心的纯洁和高尚,永远保持其美丽和生机。
总的来说,这首诗通过对慈姥竹的描绘,展现了竹子坚韧不拔、清雅高洁的品质,以及与传统文化中的神话和音乐相联系的意象,给人一种清新、高远的感受。
作者介绍
李赤的生平
李赤,是个行踪不定的人。曾说:“我擅长写诗歌,与李白一样。”所以自号李赤。(一次)他到宣州游玩,州里人安排他住宿。跟他一同游玩的有与当地因婚姻而结成的亲戚关系的友人,间隔了多日,也随李赤居于客舍。李赤(遇到一个女人)正与她讲话,他的朋友开他的玩笑。李赤说:“这是为我做媒呢,我将娶这个女人。”朋友听了大惊,说:“您的妻子还健在,您的母亲还在世,您怎么能做这种事情呢?难道是受诱惑而患精神病了?” (友人)取了“绛雪”丹来引诱他与女人脱离,李赤不肯。过了一会儿,女人来到,又与李赤说话,并拿出一块头巾,缢于李赤颈项上,李赤自己还帮助妇人用力勒,以至将舌头全部勒了出来。朋友见了,便大声呼喊,并抢救他,妇人解下那头巾逃走了。李赤怒骂:“你不行好事(坏了我的事),我将顺从我的妻子,你干什么啊?”李赤就在靠近窗户的地方写信,写好后并把信压平封成圆形。又写了一些信,都将它们封好。写完信后,上厕所很久没有出来。他的朋友进去,只见李赤在厕所中两手抱着一个瓮诡秘地傻笑,旁视着,情势将要下到(厕中污秽中)。朋友进去,就(把他)倒拉上来了。李赤大怒说:“我已经升堂面见到了我妻子。我妻子的容貌漂亮,是世上其他女人所根本没有的,那宫殿的装饰,宏大富丽,整个殿内洋溢着椒桂芝兰的香气。回头看看你们的世界,如同一个混浊恶臭的厕所啊,而我妻子现在住的地方,与皇帝住的钧天、清都没有什么不同,你为何要害苦我到这种地步?”这样之后李赤的朋友才知道李赤遇到的是厕鬼。
于是召集仆人商议说:“赶快离开这个厕所。”大家就赶路,走了三十里路,在宿(宿:古代官道上每隔三十里设立的住宿站,可以住宿)里住下来。当晚,李赤又上厕所,过了很久(没有出来),朋友进去,(发现他)又倒在厕所里了。
朋友便把他拉出来,洗去他身上的脏物,众人围着他直到天亮。第二天离开这里来到了另一个县,县里的官员正举行宴会,李赤(拜见县吏)的一切言行举止礼节与常人无异。大家正在喝酒之时,李赤的友人还未说得上话,喝了点酒回看李赤,(见他)已离去了。友人赶忙快步跟着李赤,见李赤又进了厕所,(他)还用坐具顶着厕所的门。门坚固不能进去,友人一边喊叫一边与李赤说话。(可里面没有回应)大家破墙而人,见李赤的头已有一半陷入厕所的污秽里了。(只好)又把他拉出来洗干净。县吏便召来善于咒术的巫师守住李赤,李赤显得很自若的样子。到了半夜,守的人疲倦了,都人睡了。等醒来时(发现李赤不在了),大家呼喊着并寻找着李赤,只见李赤的脚露在厕所外,已经死去多时了。(众人)只得将尸体运回他的家中。取出他所写的信来读,(写的内容)都是与他的母亲妻子诀别的,而所用言辞却跟正常人一样。
柳先生说:李赤的事迹是真实的。这是他因精神上患病才会做这个事的呢,还是因厕鬼而造成的呢?李赤在江湖间很有名气,他当初作为士人,与正常人没有什么不同。一旦被怪异迷惑,而所做的事像这样,竟然反而把人世当作肮脏污浊之处(厕所),把这种肮脏污浊之处(厕所)当作是皇帝住的清都,他的用意是很清楚的。现在的人们都只知道讥笑李赤被厕鬼所迷惑(而死),至于在是非的选取与向背的决定上不像李赤那样的,有多少人呢?(世人要)修养自身,不要因为想获利就凭自己的好恶而改变了自己的灵魂而死去,这就很幸运了,还有什么空闲去讥笑李赤呢?