出自清赵沺的《听王孙谈孙驸马舞剑歌》
拼音和注音
zuò kè xiāng kàn cǎn bù yǔ , yīng xióng liú luò duō rú xǔ 。
翻译及意思
词语释义
相看:彼此对看相看无语。亲自观看多用于相亲。
不语:不说话;不声张。
英雄:(名)才能勇武过人的人:~好汉。②(名)不怕困难,不顾自己,为人民利益而英勇斗争,令人钦敬的人:人民~。③(形)具有英雄品质的:~人物。
如许:1.如此;这样:泉水清~。~非凡的才智。2.这么些;那么些:枉费~工力。
流落:(动)穷困潦倒,没有固定住所和职业,离开家乡,在外地漂泊:~街头。[近]流浪|沦落。
赵沺
不详
原诗
主家山第宴仙客,月华应让酒星白。
花炙氍毹霜不流,两行珠额胭脂湿。
孙郎酒酣掷电影,白虹怨落苍龙井。
兔魄淋漓挂胆钩,手提八十一神州。
七星四射金精扫,匹练双飞白帝愁。
投袂细将心事吐,少年曾镇朵颜部。
射鹿时临右北平,鸣骹拟到临潢府。
如今老去投閒久,宫妓如花对白首。
空馀锦带旧吴钩,每逢风雨蛟龙吼。
座客相看惨不语,英雄流落多如许。
谁遣廉颇困郭开,翻思马援逢光武。
高阳酒徒不可见,王孙见我谈如面。
高咏王维老将行,百感苍茫泪如霰。