出自清郑燮的《满江红·思家》
拼音和注音
yǒu shī rén mǒu mǒu , jiǔ rén gè gè 。
翻译及意思
什么时候才能回到故乡扬州,以归隐江村,频卧江楼?与诗朋吟和,同酒友对酌。在自家花园里时时点缀新鲜花草。如同沙鸥一样能自由自在生活。白头老人还为五斗米去屈身弯腰?岂不违背了自己的志趣!
词语释义
诗人:作诗的名人。
个个:1.每一个人;人人——用来表示不确指或只是笼统地指。2.各个人或物——用在一系列名词之后。3.各个——和一个复数名词和代词连用,表示句子的意思对每一个体都适用。4.每一和任一。5.总起来,合起来的——与一个复数名词或代词连用,表示把几个个体合起来看是适用的。
某某:不特定的人或事的代称。
郑燮
郑板桥(1693—1765)清代官吏、书画家、文学家。名燮,字克柔,汉族,江苏兴化人。一生主要客居扬州,以卖画为生。“扬州八怪”之一。其诗、书、画均旷世独立,,世称“三绝”,擅画兰、竹、石、松、菊等植物,其中画竹已五十余年,成就最为突出。著有《板桥全集》。 康熙秀才、雍正举人、乾隆元年进士。中进士后曾历官河南范县、山东潍县知县,有惠政。以请臻饥民忤大吏,乞疾归。
原诗
我梦扬州,便想到扬州梦我。第一是隋堤绿柳,不堪烟锁。潮打三更瓜步月,雨荒十里红桥火。更红鲜冷淡不成圆,樱桃颗。何日向,江村躲;何日上,江楼卧。有诗人某某,酒人个个。花径不无新点缀,沙鸥颇有闲功课。将白头供作折腰人,将毋左。