出自清邓瑜的《哭旅儿(其二)》
拼音和注音
kě lián zhuāng wài jiā , mén hù rì tì líng 。
翻译及意思
词语释义
可怜:(动)怜悯。[近]怜悯。②(形)值得怜悯。[近]可惜。③(形)(数量少或质量差得)不值得提起:他的知识贫乏得~|少得~。
门户:(名)①门的总称:关紧~。②比喻进出必须过的重要地方。③家庭:他已成家,自立~了。④派别:~之争。⑤家庭的社会地位和家庭成员的文化程度:~相当。
外家:1.旧时已婚男子在自己原来的家以外另成的家。2.与有妻男子另外成家的妇女叫做那个男子的外家。3.指外祖父、外祖母家。4.女子出嫁后称娘家为“外家”。
邓瑜
不详
原诗
汝生岁甲戌,我时方归宁。
咳名襁褓中,唤汝曰寄生。
外祖颇爱汝,谓儿乃宁馨。
十年一弹指,幸汝渐长成。
可怜妆外家,门户日替零。
今惟汝舅在,身世同浮萍。
自恨数太奇,殷殷望诸甥。
谓汝颇挺立,期汝能成名。
胡汝不克副,奄忽归九京。
昨来强慰我,未语先吞声。
吞声更无语,使我难为情。
自我归汝家,汝父贫苦累。
对泣牛衣中,宁敢怨憔悴。
生汝八弟兄,心力亦几殆。
所觊俱有成,婚嫁事完备。
迨我谢世时,送我入幽隧。
了我一生事,辛苦聊自慰。
此愿岂云奢,而竟未能遂。
自从阿加殇,倏忽廿四载。
今汝又继之,天乎我何罪。
汝爷素旷达,痛极转无泪。
况我多病躯,剜此肉一块。
吾衰岂久存,九原汝其待。
