出自清弘历的《题莲花室》
拼音和注音
diào yù zhàng fu wú sè xiāng , yīng zhēn shí liù yǒu yuán liú 。
翻译及意思
词语释义
无色:意思是没有颜色或失去光彩。
丈夫:(名)指成年男子:大~|~志在四方。
源流:(名)水的发源和水流。比喻事物的起源和经过。
调御:调教驾御。佛教语。'调御丈夫'的省称。
色相:1.色彩所呈现出来的质的面貌。如日光通过三棱镜分解出的红、橙、黄、绿、青、紫六种色相。2.佛教指一切物体的形状外貌。3.后来也指女子的姿色容貌
弘历
不详
原诗
云山胜地耸高楼,静室莲花楼上头。
调御丈夫无色相,应真十六有源流。
凭参水月还天月,如是今秋即昔秋。
一切尘心兹净扫,不忘两字祖恩留。