奉和御制左丞相说右丞相璟太子少傅乾曜同日上官…赐诗

审官思共理,多士属惟唐。
历选台庭旧,来熙帝业昌。
入朝师百辟,论道协三光。
垂拱咨元老,亲贤辅少阳。
登庸崇礼送,宠德耀宸章。
御酒飞觞洽,仙闱雅乐张。
荷恩思有报,陈力愧无良。
愿罄公忠节,同心奉我皇。

作品评述

中文译文:
《奉和御制左丞相说右丞相璟太子少傅乾曜同日上官…赐诗》

审官思共理,多士属惟唐。
历选台庭旧,来熙帝业昌。
入朝师百辟,论道协三光。
垂拱咨元老,亲贤辅少阳。
登庸崇礼送,宠德耀宸章。
御酒飞觞洽,仙闱雅乐张。
荷恩思有报,陈力愧无良。
愿罄公忠节,同心奉我皇。

诗意:
这首诗是萧嵩写给唐朝左丞相璟、右丞相乾曜以及太子少傅乾曜的赞美之诗。诗人赞美了他们对于治理国家的才能和贡献。他们审慎选择有才华的人担任重要职位,推动了唐朝的繁荣。他们致力于学问和道德的探讨,同时也倾听了老谋深算的大臣的建议,亲自辅佐贤才,并为皇帝带来了荣耀。他们不仅注重礼节和仪式,还举办了雅乐和宴会来庆祝和传承皇权。诗人表达了对他们的感激之情,同时,他也坦言自己的能力有限,希望能尽力以报答皇恩,并与他们一起为国家效力。

赏析:
这首诗以赞美和感激的口吻写了唐朝左丞相璟、右丞相乾曜以及太子少傅乾曜的贡献和才能,将他们与康乾盛世的国家繁荣联系在一起。诗中展示了唐朝统治者审慎选拔有才干之人,充分发挥他们的才能,以促进国家的繁荣发展。同时,诗人也表达了对皇恩的感激之情,并借着对自己能力的自省,表达了愿意与他们齐心协力为皇家和国家尽心尽力的决心。这首诗以简洁明了的语言,表达了赞美的情感,并展示了人才选拔和国家发展的重要性。

作者介绍

萧嵩(?-749年),字乔甫,号体竣,兰陵人,唐朝宰相,梁武帝之后,后梁明帝玄孙。萧嵩最初担任洺州参军,后得到连襟陆象先的提拔与宰相姚崇的赏识,累迁至尚书左丞、兵部侍郎。在担任河西节度使时,萧嵩用反间计除掉吐蕃大将悉诺逻恭禄,又任用张守珪等名将,大败吐蕃,被拜为宰相,进封中书令、徐国公。他任相数年,并无治国之能,凡事唯唯喏喏,从无见解,后改任尚书右丞相,加太子太师。开元二十七年(739年),萧嵩致仕,此后在家安享晚年。天宝八年(749年),病逝家中,追赠开府仪同三司。

萧嵩的生平

早期事迹

  萧嵩相貌英俊,生有一部美髯,娶会稽贺氏之女为妻,与陆象先是连襟。当时,陆象先担任洛阳尉,又是宰相之子,士人争相结交。而萧嵩尚未出仕,无人关注于他。后来,一个叫夏荣的人善于相术,对陆象先道:“您十年之后能位极人臣,但不如萧郎一门尽贵。”

历任官职

  705年(神龙元年),萧嵩担任洺州(今河北永年)参军事,深受刺史桓彦范的器重,后被河北黜陟使姜师度表奏为判官。

  710年(景云元年),萧嵩改任醴泉尉,被中书侍郎陆象先引为监察御史。次年,陆象先拜相,便引荐萧嵩为殿中侍御史。

  713年(开元元年),萧嵩擢升中书舍人,与崔琳、王丘、齐浣同列,虽学识浅薄,但却受到紫微令姚崇赏识,历任宋州刺史、尚书左丞、兵部侍郎。
节度河西

  727年(开元十五年),吐蕃大将悉诺逻恭禄、烛龙莽布支攻陷瓜州,生擒刺史田元献,夺取城中辎重,而回纥也杀死河西节度使王君毚,河西陇右震动。唐玄宗便任命萧嵩为兵部尚书、河西节度使,判凉州事。

  萧嵩将裴宽、郭虚己、牛仙客招至幕府,又任命建康军使张守珪为瓜州刺史,安定河陇地区。不久,萧嵩使用反间计,挑拨悉诺逻恭禄与吐蕃赞普的关系。最终,悉诺逻恭禄被赞普诛杀,吐蕃国力从此衰弱。

  728年(开元十六年),吐蕃大将悉末明再次攻打沙洲,被张守珪击退,又被陇右节度使张志亮击破。八月,萧嵩又命副将杜宾客在祁连城下与吐蕃军交战,大败敌军。捷报传来,唐玄宗任命萧嵩为同中书门下三品。

担任宰相

  729年(开元十七年),萧嵩兼任中书令,并遥领河西节度使,后又加封为金紫光禄大夫、集贤殿学士、知院事,兼修国史,进爵徐国公。当时,萧嵩的儿子萧衡为驸马都尉,萧嵩夫人则被玄宗称为亲家母,恩宠备至。

  733年(开元二十一年),侍中裴光庭病逝,萧嵩便推举韩休为相。韩休拜相后,刚正不阿,与萧嵩意见不和时便发生争执,甚至闹到皇帝面前。玄宗将二人一同罢相,改任萧嵩为尚书右丞相,而韩休则为工部尚书。

  736年(开元二十四年),萧嵩拜太子太师。

安享晚年

  739年(开元二十七年),幽州节度使张守珪因贿赂宦官牛仙童获罪。李林甫素来忌惮萧嵩,便趁机揭发萧嵩用城南庄园贿赂牛仙童一事。萧嵩因此被贬为青州刺史,不久又起复为太子太师,随即致仕。

  萧嵩辞官后,在家怡养天年,种花养草优游自乐,而且家财富足,子孙显贵,士人都非常羡慕。749年(天宝八年),萧嵩病逝,终年八十多岁,追赠开府仪同三司。

萧嵩的轶事典故

虚有其表

  唐玄宗曾经很看重苏颋,欲任用他为宰相,但不想让左右之人知道,便在夜间命正在值宿的中书舍人萧嵩写诏书。萧嵩写完后,玄宗见上面有一句“国之瑰宝”,便道:“苏颋是苏瑰的儿子,我不想使用他父亲的名讳,你替我改正过来。”又让人撤出帐幕中的屏风给萧嵩使用。萧嵩惭愧恐惧流出了汗,很久时间不能下笔,最后只改成“国之珍宝”,别的都没有更改。萧嵩退出后,玄宗将他起草的诏书扔到地上,道:“真是虚有其表。”

改任右相

  萧嵩请求致仕,玄宗安慰道:“我没有讨厌你,你何必要走呢?”萧嵩道:“我担任宰相,爵位已到极点,幸好皇帝没有讨厌我,我才能辞官。如果皇帝讨厌我,我脑袋不保,又怎么能够自己选择去留呢?”言罢泪流不止。玄宗感动的道:“你说得很实在,我还没考虑好该怎样决定,你先回家,晚上应该有使臣去。如果没有使臣去,早晨你正常来上朝。”当夜,高力士到萧府宣诏,改任萧嵩为右丞相。

萧嵩的家族成员

父亲

  萧灌,官至渝州长史。

儿子

  萧华,官至中书侍郎、同中书门下平章事,袭爵徐国公。

  萧衡,官至太仆卿,娶唐玄宗之女新昌公主。

孙子

  萧恒,萧华之子,官至殿中侍御史。

  萧悟,萧华之子,官至大理司直。

  萧勘,萧衡之子。

  萧复,萧衡之子,官至吏部尚书、同中书门下平章事。

  萧巽,萧衡之子。

  萧升,萧衡之子,官至太仆卿,娶唐肃宗之女郜国公主。

  萧鼎,萧衡之子,官至蜀州别驾。

诗词推荐

渐无南渡旧衣冠,尚有西湖风雨寒。凤鸟不来山寂寂,鸱夷何在海漫漫。荒陵樵采官犹禁,故苑烟花客自看。惟恨余杭门外柳,长年不了送征鞍。

芒种初过雨及时,纱厨睡起角巾欹。痴云不散常遮塔,野水无声自入池。绿树晚凉鸠语闹,画梁昼寂燕归迟。闲身自喜浑无事,衣覆熏笼独诵诗。

赫赫中兴业,黼扆咨明辅。锋车召黄岩,端笏拜西府。昔簉讲筵班,倏接仪曹武。庶几进谠言,衮职万一补。璚琚厕珷玞,楩柟杂榛楛。镜几祈圣哲,夏构谋梁柱。云何梦傅时,而乃兴哙伍。指图玩金瓯,进箴骄玉斧。旦夕尚逡巡,调剂竭肝腑。志竟不可谐,洁身谢鵷羽。道岂荣抽簪,思恒

我离浏川七载强。去思那有召公棠。方怀旧友归鸿阁,忽枉高轩戏彩堂。频举白,剩添香。剧谈不觉引杯长。官居也有城门禁,未到三更尽不妨。

两串春团敌夜光,名题天柱印维扬。偷嫌曼倩桃无味,捣觉嫦娥药不香。惜恐被分缘利市,尽应难觅为供堂。粗官寄与真抛却,赖有诗情合得尝。

懒着青衫沉醉眠,近来沽酒困无钱。常忧送乏邻僧米,何啻寒无坐客毡。直道漫凭詹尹卜,浮生已付祖师禅。只应居士无醒日,知有渊明种秫田。

小槽停溜务厅闲,幕府文书省却难。竟日裴回无俗意,祗因竹外有秋山。

家居堤下土平帘,人在江中尺许船。正尔平生事方足,有人狂梦欲登仙。

江上平堤堤上路,只轮来往舟沿泝。林疏风叶坠轻黄,征雁声中秋暗度。来踏东风归岁暮,佳山好水无重数。揩摩老眠待冬深,更看霜林排雪树。岸木稠屋作小邻,港鱼多处鸥成聚。竿蓑拟欲个中留,却恨冬风催我去。

一度难逢佳节,今年两度重阳。菊花犹折御衣黄。莫惜危亭更上。况有飞觞滟玉,从教醉帽吹香。兴来相与共清狂。频把新词细唱。

海尾江头各自还,车音绕郭觅溪湾。倚墙花尽蜂犹恋,隔院苔寒鼠亦闲。放棹已迷桃叶渡,读书疑对敬亭山。尊前老宿违摩腹,唾落零晴断雨间。(冯蒿翁来游余与君皆去白下未及相见)

汉东九十九重冈,武都九十九脉泉,岂如君家环翠阜,小潭佩玦声锵然。我欲从君乞庵地,开轩下看泉中天。金丹九转太多事,服水自可追飞仙。云孙相遇不相识,笑问尘世今何年。掬泉弄月清啸罢,却折玉井秋风莲。

积晦连空卷,繁蒸此夜收。峰催云去夏,珪伴月迎秋。树老残烟入,庭虚爽气留。长康惟半黠,孤咏费冥搜。

江南清绝处,此地数经过。疎柳依秋浦,归船乱晚波。王侯几蚁穴,天地一渔蓑。安得玄真子,同编唱和歌。

世有学人无数,愚痴妄意如麻。铅汞错认结为砂。运火欲觅黄芽。千日虎劳心力,人人尽破其家。真铅似火本无瑕。将凤砍比狂鸦。

圯上相逢一老翁,诛秦蹙项笑谈中。报韩偶得刘郎用,更有商山听下风。

爆声唤醒鼻中雷,宿溜初停晓色开。云落小须新日上,雪消剩放好春回。老人自写题门帖,稚子先尝得岁杯。明暖一窗聊引笔,东风折尽胆瓶梅。

山僧遗我白纸扇,入手轻快清风多。物无大小贵适用,何必吴绫与蜀罗。

休恁苦争*。人生得几何。奈百年、有似南柯。富贵功名俱遂意,难免死生磨。也*。随分养天和。阳生满鼎多。内烹煎、凝结灵波。炼就金丹光透体,混一气,贯娑婆。也*。

帝里高人宅,苍苔绕径深。卷帘山入户,摘叶鸟移林。石沼养龟水,月台留客琴。生涯一樽酒,名利不关心。

名句推荐

本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4

免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。