出自五代李珣的《河传》
拼音和注音
qíng gěng yè , hòu huì hé shí jié ? bù kān huí shǒu xiāng wàng ,
翻译及意思
词语释义
不堪:(动)承受不了:~其苦|~一击。②(动)不能(多用于消极方面):~设想|~入耳|往事~回首。③(形)表示程度深(用于消极方面):破烂~|狼狈~。
回首:(书)(动)①把头转向后方(看)。②回顾过去。[近]回忆。[反]展望。
时节:1.季节、节令。2.节日。3.合时、适时。4.时刻、时候。
不堪回首:不堪:不能忍受。回首:回头,引申为回顾、回忆。不忍再去回忆往事。
后会:日后相会。会合时迟到。
何时:什么时候。表示疑问。什么时候。表示时间难以确定。
哽咽:(动)因悲痛气塞,不能痛快地出声。
相望:相望xiāngwàng互相对望。
首相:君主制国家内阁的首脑。某些非君主制国家政府首脑也沿用这个名称。
李珣
李珣(855?-930?),五代词人。字德润,其祖先为波斯人。居家梓州(四川省三台)。生卒年均不详,约唐昭宗乾宁中前后在世。少有时名,所吟诗句,往往动人。妹舜弦为王衍昭仪,他尝以秀才预宾贡。又通医理,兼卖香药,可见他还不脱波斯人本色。蜀亡,遂亦不仕他姓。珣著有琼瑶集,已佚,今存词五十四首,(见《唐五代词》)多感慨之音。)
原诗
去去,何处,迢迢巴楚,山水相连。朝云暮雨,依旧十二峰前,猿声到客船。
愁肠岂异丁香结,因离别,故国音书绝。想佳人花下。
对明月春风,恨应同。
春暮,微雨,送君南浦,愁敛双蛾。落花深处,
啼鸟似逐离歌,粉檀珠泪和。
临流更把同心结。情哽咽,后会何时节?不堪回首相望,
已隔汀洲,橹声幽。
