出自唐代刘禹锡的《句》
拼音和注音
dōng tún cāng hǎi kuò , nán ràng dòng tíng kuān 。
翻译及意思
词语释义
洞庭:广阔的庭院。湖名。即洞庭湖。湖名。太湖的别名。山名。在江苏省太湖中。有东西二山,东山古名莫厘山﹑胥母山﹑元明后与陆地相连成半岛。西山即古包山。
沧海:大海。以其一望无际、水深呈青苍色,故名。
刘禹锡
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
原诗
湖上收宿雨。故国思如此,若为天外心。
(《寄白公》。并见张为《主客图》)
东屯沧海阔,南让洞庭宽。(秋水咏。《纪事》)
翠粒照晴露。(见《侯鲭录》)。
银花垂院榜,翠羽撼绦铃。(《雪》。《天中记》)
