出自明方孝孺的《歌风台》
拼音和注音
tái qián lǎo rén lèi rú yǔ , wèi yán bù dú hàn gāo zǔ 。
翻译及意思
词语释义
不独:不独bùdú连词。不但女人们却不独宽恕了她似的,脸上立刻改换了鄙薄的神气。——鲁迅《祝福》
如雨:形容多。谓别后很难重逢,就像落下的雨不再回到天空。凄苦貌。
老人:1.老年人。2.指上了年纪的父母。3.称尊长。4.年老长辈自称。5.见“老人星”。
高祖:1.祖父的祖父。2.历史上称开国的君主。3.远代的祖先。
方孝孺
方孝孺(1357—1402年7月25日),宁海人,字希直,一字希古,号逊志,曾以“逊志”名其书斋,因其故里旧属缑城里,故称“缑城先生”;又因在汉中府任教授时,蜀献王赐名其读书处为“正学”,亦称“正学先生”,明朝大臣、学者、文学家、散文家、思想家。后因拒绝为发动“靖难之役”的燕王朱棣草拟即位诏书,被朱棣杀害。南明福王时追谥“文正”。
原诗
歌风台下春水黄,歌风台上春草碧。
黄河之水日夜流,碧草年年自春色。
汉祖当时为帝王,龙泉三尺飞秋霜。
五年马上得天下,富贵乐在归故乡。
台前老人争拜跪,柱杖麻衣见天子。
龙颜自喜还自伤,一半随龙半随鬼。
翻思昔日亭长时,一心捧檄日夜驰。
耶今宇宙过四海,一榻之外谁撑持。
却令猛士镇寰宇,安得长年在乡里。
可怜创业垂统君,后使乾机付诸吕。
淮阴少年韩将军,金戈铁马立战勋。
藏弓烹狗太逼迫,解衣推食何殷勤。
致令英雄遭妇手,血溅红裙当斩首。
萧何下狱子房归,左右功臣皆掣肘。
还乡悲唱大风歌,向来老将今无多。
咸阳宫阙亲眼见,不忍荆棘埋铜驼。
台前老人泪如雨,为言不独汉高祖。
古来世事无不然,稍稍功成忘险阻。
荒祠古庙名歌台,前人巳尽今人哀。
感激悲歌下台去,断碑春雨生莓苔。