出自宋郑域的《昭君怨·梅花》
拼音和注音
lěng luò zhú lí máo shè 。
翻译及意思
无论是生长在荒野人家还是在亭台水榭的富贵之乡,都是一样的盛开。
词语释义
竹篱:用竹编的篱笆。
冷落:(形)冷清;不热闹:门庭~。[近]冷清。[反]热闹。②(动)使受到冷淡的待遇:家道中衰,受尽了他人的~。
茅舍:茅舍máoshè茅屋;草屋茅舍无烟。——《聊斋志异·促织》
竹篱茅舍:常指乡村中因陋就简的屋舍。
郑域
生卒年均不详,约宋光宗绍熙中前后在世。淳熙十一年(1184)进士。曾倅池阳。庆元二年(公元1196年)随张贵谟使金,著有燕谷剽闻二卷,记金国事甚详。嘉定中官行在诸司粮料院干办。域能词,花庵词选中录存五首。赵万里《校辑宋金元人词》辑有《松窗词》一卷。杨慎《词品》卷四谓其《 昭君怨》咏梅词“兴比甚佳”,又《画堂春·春思》词“乐府多传之”。
原诗
道是花来春未。道是雪来香异。竹外一枝斜。野人家。冷落竹篱茅舍。富贵玉堂琼榭。两地不同栽。一般开。
