出自明陈子龙的《杂诗四首(其三)》
拼音和注音
yíng yíng jí shàng yíng , kě yǐ xié jīn shí 。
翻译及意思
词语释义
可以:(动)表示可能或能够:大厅~容纳200人。[近]能够。②(动)表示许可:你~走了。[近]能够。③(形)好;不坏:工作还~。④(形)厉害:你这张嘴真~。
金石:(名)①(书)金属和石头,比喻坚固的东西:~交|锲而不舍,~可镂(lòu)|精诚所至,~为开。②指钟鼎碑碣等,古代常在上面铸刻文字记事:~学。
营营:1.往来频繁的样子。2.追求奔逐。3.内心烦躁不安。
陈子龙
陈子龙(1608—1647)明末官员、文学家。初名介,字卧子、懋中、人中,号大樽、海士、轶符等。汉族,南直隶松江华亭(今上海松江)人。崇祯十年进士,曾任绍兴推官,论功擢兵科给事中,命甫下而明亡。清兵陷南京,他和太湖民众武装组织联络,开展抗清活动,事败后被捕,投水殉国。他是明末重要作家,诗歌成就较高,诗风或悲壮苍凉,充满民族气节;或典雅华丽;或合二种风格于一体。擅长七律、七言歌行、七绝,被公认为“明诗殿军”。陈子龙亦工词,为婉约词名家、云间词派盟主,被后代众多著名词评家誉为“明代第一词人”。
原诗
至道无相非,末流乖心迹。
高怀苟不亮,执谊日以积。
贤随贵同用,愚与贱交役。
腾名自有阶,投谗岂无隙。
营营棘上蝇,可以携金石。
履纯思寡尤,超方鲜奇策。
毁誉苟未忘,顾影惭局蹐。