出自宋晏几道的《采桑子(其十八)》
拼音和注音
yīn qín jiè wèn jiā hé chù , bù zài hóng chén 。
翻译及意思
词语释义
何处:哪里,什么地方。
红尘:(名)①花花绿绿的繁华社会。②泛指人世间:看破~。
殷勤:(形)热情周到:~招待。
借问:1.询问,打听,发问。2.诗中常见的假设性问语。一般用于上句,下句即作者自答。3.敬辞。向别人询问事情,请问。4.过问。
不在:1.在的相反语,专指不在家或泛指不在某处。2.死亡的讳词。3.不在于、不著重于。
晏几道
晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。
原诗
非花非雾前时见,满眼娇春。
浅笑微颦,恨隔垂帘看未真。
殷勤借问家何处,不在红尘。
若是朝云,宜作今宵梦里人。