出自明末清初屈大均的《哭内子王华姜(其五)》
拼音和注音
rǔ hún wú fēi yáng , wàn lǐ suí bēi fēng 。
翻译及意思
词语释义
万里:1.万里(1916-):中国无产阶级革命家。山东东平人。1936年加入中国共产党。曾任冀鲁豫地委书记、南京市军管会经济部部长。建国后,任西南军政委员会城市建设部部长、中共北京市委书记兼北京市副市长、铁道部部长、中共安徽省委第一书记、中央书记处书记、国务院副总理、中共中央政治局委员、全国人大常委会委员长。2.形容极远。
飞扬:(动)①向上飘动:尘土~。②精神奋发的样子:神采~。
悲风:悲风bēifēng使人倍觉凄凉的风声高树多悲风。——魏·曹植《野田黄雀行》
屈大均
屈大均(1630—1696)明末清初著名学者、诗人,与陈恭尹、梁佩兰并称“岭南三大家”,有“广东徐霞客”的美称。字翁山、介子,号莱圃,汉族,广东番禺人。曾与魏耕等进行反请活动。后为僧,中年仍改儒服。诗有李白、屈原的遗风,著作多毁于雍正、乾隆两朝,后人辑有《翁山诗外》、《翁山文外》、《翁山易外》、《广东新语》及《四朝成仁录》,合称“屈沱五书”。
原诗
汝魂毋飞扬,万里随悲风。
汝父为国殇,精爽在榆中。
汝兄亦殉死,黄口为鬼雄。
游魂尚未变,白骨可相从。
汝生不识父,死后见形容。
桓桓大将军,苦战黑山戎。
左手挽人头,右手持秦弓。
须髯怒尽磔,流血被体红。
黄云野莽荡,阴气横苍穹。
前有无定河,后有赫连宫。
父子惊相持,恸哭何时终。
