石州慢·己酉秋吴兴舟中作

雨急云飞,惊散暮鸦,微弄凉月。
谁家疏柳低迷,几点流萤明灭。
夜帆风驶,满湖烟水苍茫,菰蒲零乱秋声咽。
梦断酒醒时,倚危樯清绝。
心折。
长庚光怒,群盗纵横,逆胡猖獗。
欲挽天河,一洗中原膏血。
两宫何处,塞垣祗隔长江,唾壶空击悲歌缺。
万里想龙沙,泣孤臣吴越。

作品评述

石州慢·己酉秋吴兴舟中作翻译及注释

翻译
一场秋风急雨,惊散了傍晚的乌鸦,雨过之后,天气豁然开朗,一会儿一轮明月高悬夜空,发出了清冷的月光。 秋柳枝条稀疏,在暮色中模糊不清,几只萤火虫在空中飞舞,发出忽明忽灭的亮光,乘舟扬帆,满湖水气上升,在月色下朦胧苍茫看不分明,水中杂乱的菰蒲被秋风吹得摇曳零乱,发出瑟瑟悲鸣的凄切声响,酒醒梦断时,倚着桅杆心中更加悲伤凄切了。
悲伤到心中摧折,连金星都发怒了,国难当头之时出现叛乱,金兵入侵嚣张到了极点。想要引来天河之水,洗掉中原被敌人屠杀的同胞血肉。徽、钦二帝现在又在何处?目前南宋和金的边境只有一江之隔,形势更是十分危急。而自己再有壮志也不过与南朝时的王处仲一样,白白击碎唾壶,空有决心而无所可为,甚至还不如王处仲,连悲歌也是欲唱不能。自己在万里之外的吴兴漂泊避乱,还时刻不忘被金兵掳走的二主,时时为国事多艰,君主多难而痛哭流涕。

注释
⑴己酉(yǒu):宋高宗建炎三年(公元1129年)。
⑵吴兴:今浙江湖州。
⑶惊散暮(mù)鸦:傍晚的乌鸦被惊散。
⑷低迷:模糊的样子。
⑸菰蒲(gū pú):菰草和蒲草。
⑹秋声咽(yè):西风声音凄切。
⑺危樯:船上高耸(sǒng)的桅杆。
⑻心折:心中摧折,伤心之极。江淹《别赋》:“使人意夺神骇(hài),心折(shé)骨惊。”
⑼长庚(gēng):金星。据《史记·天官书》载,金星主兵戈之事。
⑽群盗:宋高宗建炎二年(公元1128年)十二月,济南知府刘豫叛宋降金。三年,苗傅、刘正彦作乱,逼迫高宗传位太子,兵败被杀。
⑾猖獗(chāng jué):亦作“ 猖蹶 ”,任意横行。
⑿两宫:指徽(huī)、钦(qīn)二帝。
⒀塞垣(sāi yuán):南宋与金国,夹岸陈兵,只隔长江一水。塞,边境。
⒁唾壶(tuò hú):借喻词人自己不能亲自杀敌雪耻的悲愤心情。刘义庆《世说新语·豪爽》:“王处仲每酒后,辄咏‘老骥(jì)伏枥(lì),志在千里。烈士暮年,壮心不已’。以如意打唾壶,壶口尽缺。”
⒂龙沙:沙漠边远之地,指徽、钦二帝幽囚之所。
⒃孤臣:词人自指。
⒄吴越:古代的吴国、赵国,今江浙一带,为南宋政府所在地。

石州慢·己酉秋吴兴舟中作赏析

  该词上片写景,开头便写了“雨急云飞”的自然景象,这是词人对当时政治形势危急险恶的形象暗示。 “暮天凉月”点明时令与具体时间——在秋季的某一天暴雨过后,从傍晚到晚上。接着由景及人,写词人泛舟湖上所见的两岸景色:秋柳枝条稀疏,萤火虫发出忽明忽灭的光。词人在这里抹上一层阴暗、凄凉的色彩,表达了词人凄切、悲怆之情。接着由远及近,看见满湖水气上升,听到水中杂乱的菰蒲被秋风吹得发出瑟瑟悲鸣的凄切声响。这里词人既写了景色,又写到了声音,二者交织在一起,使词中所刻画的意境更显得清冷寂寥。在一片凄惋的秋景中,词人心中充满无比深沉的悲愁,只好借酒浇愁,以醉解千愁了。

  下片是抒情, “心折,长庚光怒”,由情及景,把词人郁积在心的满腔悲愤,喷薄而出,一气呵成。 “心折”两字比喻伤心到了极点。词人在这里用“心折”是承上启下的,既说明悲伤的程度,又展示了下文由景及情联想到了的国难国耻:金人气焰猖狂,几年前掳走徽钦二帝,现在又占领了长江以北的大好河山,长江竟成了国家的边界。自己和抗战派人士则受到压抑,只能悲歌哭泣,无力挽救天下,洗雪国耻。“群盗猖獗”,有两种解释。一种解释认为“群盗”指卖国求荣甘当金人走狗的汉奸与投降派,如黄潜善、刘豫之流;一种解释认为“群盗”是反语,指被投降派诬蔑为“盗”的风起云涌的抗金义兵。两种解释都认为“群盗纵横,逆胡猖獗”是对当时形势的高度概括。“欲挽天河,一洗中原膏血”。则是全词的主旋律,集中体现了抗战派和广大人民的愿望:收复中原,洗雪国耻,拯救水深火热中的民众。词最后两句,将“爱国”与“忠君”结合在一起,亦是当时的时代环境使然。

  该词在写法上主要应用的是情景交融,上片所写的凄凉暗淡的景物,既包含着词人悲凉抑郁的感情,又暗寓着动荡危亡的政治局面;下片提到的“长庚”、“天河”,也是词人抬头所见的空中星宿。词人从此展开联想,进行议论和抒情,写出了自己的满腔悲愤与豪情壮志。

石州慢·己酉秋吴兴舟中作创作背景

  公元1129年(宋高宗建炎三年,即己酉年)春天,金兵大举南下,直逼扬州。高宗(即南宋开国皇帝赵构)从扬州渡江南下,狼狈南逃,这时长江以北地区全部被金兵占领。词人为了避难而南行,是年秋天在吴兴(今浙江湖州)乘舟夜渡,感慨时事心生悲哀,写下了这首悲壮的词作。

作者介绍

张元干(一○九一~一一六一),字仲宗,号真隐山人、芦川居士,永福(今福建永泰)人。早岁随父宦游,尝从徐俯学诗。徽宗政和间以上舍释褐。宣和七年(一一二五)爲陈留县丞。钦宗靖康元年(一一二六)应东京留守兼亲征行营使李纲辟,旋与纲同日遭贬。金兵陷汴,避难吴越间。高宗建炎中起爲将作监,抚谕使,随高宗避兵明州,因事得罪,绍兴元年(一一三一)以右朝奉郎致仕。十二年,胡铨上书乞斩秦桧,贬新州编管,元干在福州作《贺新郎》词壮其行。二十一年,坐作词事追赴临安大理寺,削籍除名。三十一年卒,年七十一。元干爲宋代着名爱国词人,词风豪壮,其子靖裒刻爲《芦川居士词》二卷传世。又有《芦川归来集》十五卷、附录一卷,已残。清四库馆臣据《永乐大典》增辑爲《芦川归来集》十卷。事见今人曹济平《张元干年谱简编》、王兆鹏《张元干年谱》。 张元干诗,以影印清文渊阁《四库全书·芦川归来集》爲底本,校以清抄残本(存六卷,其卷六、七爲诗,简称残本,藏北京图书馆),酌校一九七八年上海古籍出版社排印本(简称排印本)。新辑集外诗附编卷末。

诗词推荐

新向金阶奏罢兵,长安县里绕池行。喜欢得伴山僧宿,看雪吟诗直到明。

豪放

碧筒新展绿蕉芽。黄露洒榴花。蘸烟染就,和云卷起,秋水人家。只因一朵芙蓉月,生怕黛帘遮。燕衔不去,雁飞不到,愁满天涯。

豪放

开樽幸有治聋酝,把叶能无送燕章。所惜近停司饮会,不如村叟醉秋光。

豪放

人道山东入职方,书生胆小虏空长。遗民似蚁饥难给,侠士如鹰饱易扬。未见驰车修寝庙,先闻铸印拜侯王。青齐父老应流涕,何日鸾旗驻路旁。

豪放

当年早有菟裘意,岁晚尘埃尚困予。闻说龙江真可隐,欲将余日寄仙居。

豪放

布鼓当轩为击来,卧龙惊起出岩隈。千峰秀色凭谁写,一带灯江古镜开。

豪放

苏仙尽饮不满勺,平生愿求酒方略。空山松桂不使间,必使捐糜效斟酌。自言坐客有酣适,已虽独醒同醉乐。是心可以付调元,叹息乡来湖海著。迩来继有孙夫子,文高饮少俱苏若。如何喜酿又相似,叔敖典型乱今昨。谈间快说酒中病,鏖战如遇将军霍。至其妙处殆神授,后稷揪种神农药。

豪放

休官二十载,丝发不身谋。肯顾江淹恨,焉知庾信愁。但当思反鲁,何必望封留。闭目常危坐,胸中百尺楼。

豪放

宝剑韬藏久未伸,天生南浦一文人。好将玉匣呈岩电,洗出寒光万丈新。

豪放

梁公乃贞固,勋烈垂竹帛。昌言太后朝,潜运储君策。待贤开相府,共理登方伯。至今青云人,犹是门下客。

豪放

西山名节太峥嵘,洪魏同时俱有声。斥去不妨为宝庆,出来亦只做端平。事师如子何为谄,植党旁人笑好名。婺女谏官良解事,正邪辨析极分明。

豪放

半夜灯残鼠上檠。上窗风动竹,月微明。梦魂偏记水西亭。琅玕碧,花影弄蜻蜓。千里暮云平,南楼催上烛,晚来晴。酒阑人散斗西倾。天如水,团扇扑流萤。

豪放

久接江山境,曾论子姓文。於焉观内则,可以继前闻。榛栗严宾豆,苹蘩洁祀芬。有人言不朽,片石合摩云。

豪放

移家营别墅,□径竹扉开。泉满疏渠放,花多借地栽。壁间田器挂,窗里浦帆来。自恋居幽乐,谁言是弃材。

豪放

诗中巧手妙穿杨,便可阶升屈宋堂。句挟冰霜堪却暑,令人心地亦清凉。

豪放

道之由兴,于皇宣圣。惟公之傅,人知越正。兴乡在堂,情文实称。万年承休,假哉天命。

豪放

今古递相送,几时无逝波。篇章名不朽,寂灭理如何。内殿留真影,闲房落贝多。从兹高塔寺,惆怅懒经过。

豪放

重到云居独悄然,隔窗窥影尚疑禅。不逢野老来听法,犹见邻僧为引泉。龛上已生新石耳,壁间空带旧茶烟。南宗弟子时时到,泣把山花奠几筵。

豪放

步自清虚过上宫,千言万论总谈空。拟将一语随人后,尝与心谋不肯同。

豪放

倒却门前中刹竿,全提那中涉玄端。翻身不坐空王殿,月照千峰夜色寒。

豪放

名句推荐

本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4

免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。