踏莎行

小径红稀,芳郊绿遍。
高台树色阴阴见。
春风不解禁杨花,蒙蒙乱扑行人面。
(蒙 通:濛)
翠叶藏莺,朱帘隔燕。
炉香静逐游丝转。
一场愁梦酒醒时,斜阳却照深深院。

作品评述

踏莎行·小径红稀翻译及注释

翻译
小路边的红花日渐稀少,郊野却被萋萋芳草占遍,绿树成荫高楼台榭若隐若现。春风不懂得去管束杨花柳絮,让它们迷迷蒙蒙乱扑人面。
翠绿的树叶里藏着黄莺,红色窗帘把燕子隔在外面,静静的炉香像游丝般袅袅升腾。醉酒后一场愁梦醒来时,夕阳正斜照着深深的庭院。

注释
⑴踏莎(suō)行:词牌名,又名“喜朝天”“柳长春”“踏雪行”“平阳兴”“踏云行”“潇潇雨”等。双调小令,《张子野词》入“中吕宫”。五十八字,上下片各三仄韵。四言双起,例用对偶。
⑵红稀:花儿稀少、凋谢。意思是到了晚春时节。红:指花。
⑶高台:高高的楼台,这里指高楼。阴阴见:暗暗显露。阴阴:隐隐约约。
⑷不解:不懂得。
⑸蒙蒙:形容细雨。这里形容杨花飞散的样子。
⑹翠叶藏莺,珠帘隔燕:意谓莺燕都深藏不见。这里的莺燕暗喻“伊人”。
⑺游丝转:烟雾旋转上升,像游动的青丝一般。

踏莎行·小径红稀英译

  YAN Shu – Lyrics to the Melody of Walking on Grass

  Along the path flowers are thinning, the countryside is fields of green,
  Next to raised buildings becoming thick is the foliage dense with leaves.
  Vernal breezes know not how to catkins restrain,
  Allowing them to scatter on faces of passers-by like misty mizzle.

  Behind verdant leaves orioles hide, swallows rest outside crimson screens,
  Over the incense burner curls of smoke one another quietly seek.
  After I have slept off intoxication in a melancholy dream,
  The private court has come well under sunset's gleams.

踏莎行·小径红稀赏析

  此词描绘暮春景色,上片写郊外景,下片写院内景,最后以“斜阳却照深深院”作结,流露出淡淡的哀愁。

  起首三句描绘一幅具有典型特征的芳郊春暮图:小路两旁,花儿已经稀疏,只间或看到星星点点的几瓣残红;放眼一望只见绿色已经漫山遍野;高台附近,树木繁茂成荫,一片幽深。“红稀”“绿遍”“树色阴阴”,标志着春天已经消逝,暮春气息很浓。三句所写虽系眼前静景,但“稀”“遍”“见”这几个词却显示了事物发展的进程和动态。从“小径”“芳郊”“高台”的顺序看,也有移步换形之感。“春风不解禁杨花,蒙蒙乱扑行人面。”所写的杨花扑面,也是暮春典型景色。但词人描绘这一景象时,却注入了自己的主观感情,写成春风不懂得约束杨花,以致让它漫天飞舞,乱扑行人之面。这一方面暗示已经无计留春,只好听任杨花飘舞送春归去;另一方面又突出了杨花的无拘无束和活跃的生命力。这里虽写暮春景色,却无衰颓情调,富有生趣。“蒙蒙”“乱扑”,极富动态感。“行人”二字,点醒以上所写,都是词人郊行所见。

  过片“翠叶藏莺,珠帘隔燕”两句,分写室外与室内,一承上,一启下,转接自然。上句说翠绿的树叶已经长得很茂密,藏得住黄莺的身影,与上片“树色阴阴”相应;下句说燕子为朱帘所隔,不得进入室内,引出下面对室内景象的描写。着“藏”“隔”二字,生动地写出了初夏嘉树繁阴之景与永昼闲静之状。

  “炉香静逐游丝转”写如此闲静的室内,香炉里的香烟,袅袅上升,和飘荡的游丝纠结、缭绕,逐渐融合一起,分不清孰为香烟,孰为游丝了。“逐”“转”二字,表面上是写动态,实际上却反托出整个室内的寂静。“逐”上着一“静”字,境界顿出。

  结拍“一场愁梦酒醒时,斜阳却照深深院。”跳开一笔,写到日暮酒醒梦觉之时,原来词人午间小饮,酒困入睡,等到一觉醒来,已是日暮时分,西斜的夕阳正照着这深深的朱门院落。这里点明“愁梦”,说明梦境与春愁有关。梦醒后斜阳仍照深院,遂生初夏日长难以消遣之意。贺铸《薄幸》词“人间昼永无聊赖。厌厌睡起,犹有花梢日在”,也正是此意。

作者介绍

晏殊(九九一~一○五五),字同叔,抚州临川(今属江西)人。幼以神童着称,真宗景德二年(一○○五)十五岁时即赐同进士出身,初授秘书省正字,久之,擢翰林学士。仁宗天圣三年(一○二五)迁枢密副使,明道元年(一○三二)除参知政事,康定元年(一○四○)进枢密使,庆历二年(一○四二)加同平章事。先后出知应天、江宁、河南府,以及亳、陈、颍、许、永兴等州军。至和元年(一○五四)以疾归东京。二年卒,年六十五。謚元献。晏殊原有集,久佚。清胡亦堂辑《元献遗文》一卷,仅存诗六首。劳格辑《元献遗补编》(简称补编)三卷,其中诗两卷。一九一七年南城李之鼎将两书校订,勒爲一编,后附《元献遗文增辑》一卷,收入宜秋馆刊本《宋人集乙编》中。事见《欧阳文忠公集》卷二二《侍中晏公神道碑》,《宋史》卷三一一有传。 晏殊诗李氏刊本虽收辑最多,但凌乱丛杂。这次整理,在前人成果基础上重新补辑、编次,定爲三卷。其得之于《会稽掇英总集》等宋人着作者,爲第一卷;得之于宋蒲积中《古今岁时杂咏》者,(以北京大学图书馆藏清叶志诜抄本爲底本)爲第二卷;得之于元、明、清诸人着作者凡十八首,与辑出零句,合爲第三卷。

诗词推荐

一春天富贵,万象物光华。遥想西湖上,风流卖酒家。

怅惘

秋露蔼已繁,迢迢星汉回。皎洁庭际月,流光依井苔。有客爱凉景,幽轩为君开。所思不可极,但慰清风来。

怅惘

软红尘里,爱君家、缥缈半空楼倚。曲槛外,江南江北,两岸好山无际。日涌浮金,烟凝积翠,朝夕映窗几。抛书卧看,丘壑在人胸次。兴来把笔临池,浓涂淡抹,咫尺论千里。内一段精神聚处,□甚诗人能拟。却笑米颠,结庵京□,也便写图夸美。生绡半幅,漫赋新词同寄。

怅惘

山雨萧萧不肯住,天寒云愁光景昏。桃李红白春风面,有恨无言空泪痕。

怅惘

无云世界秋三五,共看蟾盘上海涯。直到天头天尽处,不曾私照一人家。

怅惘

猛虎虽云恶,亦各有匹侪。群行深谷间,百兽望风低。身食黄熊父,子食赤豹麛。择肉于熊豹,肯视兔与狸。正昼当谷眠,眼有百步威。自矜无当对,气性纵以乖。朝怒杀其子,暮还食其妃。匹侪四散走,猛虎还孤栖。狐鸣门两旁,乌鹊从噪之。出逐猴入居,虎不知所归。谁云猛虎恶,中路

怅惘

天典民彝圣得知,斯文千岁以为期。试看涑水三雍赞,何必兰陵赋诡诗。

怅惘

琳宫胥宇象清都,金阁丛楹閟宝符。昭假仙游彰胄绪,范镕真像极规模。精衷钦翼明威顯,近辅恭迎茂典敷。美应薦臻书不绝,灵期先定日无渝。徘徊瑞羽临旌旆,夭矫飞龙上舳舻。斋幄接神珪璧异,景舆迎圣羽仪殊。荧煌宝座安三境,妪煦鸿恩下九衢。深庆小臣叨奉跸,翠緌华组耀微躯。

怅惘

丰草茂林皆绿野,不论韦弁与貂蝉。但能真得个中趣,何必功名如昔贤。

怅惘

筠阳多胜致,夫子纵游遨。凤鸟瑞不见,鲈鱼价转高。门开沙觜静,船系树根牢。谁解伊人趣,村沽对郁陶。

怅惘

吾友从吏隐,和光心杳然。鸣琴正多暇,啸侣浮清川。风霁远澄映,昭昭涵洞天。坐惊众峰转,乃觉孤舟迁。崖屿非一状,差池过目前。徘徊白日暮,月色江中鲜。真兴殊未已,滔滔且溯沿。时歌沧浪曲,或诵逍遥篇。酣畅迷夜久,迟迟方告旋。此时无相与,其旨在忘筌。

怅惘

宇宙一大物,掌握付诸人。人心不满方守,_北浩无垠。或者寒蝉自比,不尔秃犀贻笑,龊龊竟何成。胡不引贤者,相与共弥纶。未如何,尝试使,问苍旻。四时迭起代谢,有屈岂无伸。昨夜伶伦声里,一气排阴直上,阳德与时新。道长自今日,持此庆生申。

怅惘

萧萧落叶送残秋,寂寞寒波急暝流。今夜不知何处泊,断猿晴月引孤舟。

怅惘

门外青山收暮雨,林间归路出行人。鹧鸪劝我早归去,拟斫钓筒收紫筠。

怅惘

春过一半未能知,此后还愁不肯迟。斜日浮云楼上醉,更无言语嗅花枝。

怅惘

君不见蜀人文字天下工,前有相如後杨雄。君不见蜀人乌丸天下妙,前有蒲韶後梁杲。初得梁墨黐摹糊,老夫道渠不及蒲。蓬山藏室王校书,笑我未识真玄菟。两圭水苍笏,双团点漆壁。一并赠老夫,此意已金石。洮州绿玉试松花,星潭黑云走风沙。龙蛇起陆鹰入骨,却愁雷电夺神物。

怅惘

家近古临邛,闻多木兰树。其人袭芳馨,乃有相如赋。成名三十年,始见列鸳鹭。出为资阳长,秋鬓已点素。天子爱黔黎,归与蜀民谕。当时同洛阳,过半作丘墓。屈指今所存,无如君最故。唯酒可饯行,不饮车空驻。

怅惘

丹溪药尽变金骨,清洛月寒吹玉笙。他日隐居无访处,碧桃花发水纵横。

怅惘

淡妆西子,怎比西湖好。南北两长堤,有庵画、楼台多少。翠光千顷,一片净琉璃,泛兰舟,摇画桨,尽日金尊倒。名园精舍,总被游人到。年少与佳人,供携手、嬉游歌笑。夕阳西下,沈醉尽归来,鞭宝马,闹午随,簇著花藤轿。

怅惘

墙角栽梅分两下。夹竹穿松,巧傍柴门亚。不似西湖明月夜。展开一片江南画。老子寻芳心已罢。为爱孤高,结约如莲社。清静界中观物化。憧憧门外驰车马。

怅惘

名句推荐

本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4

免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。