出自明末清初董以宁的《闺怨》
拼音和注音
liú sū kōng xì hé huān chuáng , fū xù cháng zhēng qiè duàn cháng 。
翻译及意思
词语释义
流苏:(名)装在车马、楼台、帐幕等上面的穗状饰物。
断肠:(动)形容伤心、悲痛到极点。
合欢:1.男女交欢。2.植物名。豆科,落叶乔木。叶似槐,为羽状复叶,至晚即合。花红色,果实成䇲。或称为「合昏」、「青堂」、「青裳」、「夜合」。3.一种花纹图案。它象征和合欢乐,凡器物以此种花纹图案为装饰者,皆以「合欢」为名。4.一同欢乐5.汉宫殿名。参见“合欢殿”
长征:(动)长途旅行;长途出征:久戍人将老,~马不肥。②(名)特指中国工农红军1934—1936年由长江南北各苏区转移到陕甘苏区的二万五千里长征。
董以宁
董以宁(约公元一六六六年前后在世),字文友,武进(今江苏省武进市)人,清代初期诗人。性豪迈慷慨,喜交游,重然诺。明末为诸生。少明敏,为古文诗歌数十万言,尤工填词,声誉蔚然。与邹只谟齐名,时称“邹董”。又与陈维崧及只谟有才子之目。著有《正谊堂集》和《蓉度词》。其中《蓉度词》中大量的“艳体词”作品又尤为学界所争议。
原诗
流苏空系合欢床,夫婿长征妾断肠。
留得当时临别泪,经年不忍浣衣裳。