边愁

九月蓬根断,三边草叶腓。
风尘马变色,霜雪剑生衣。
客思愁阴晚,边书驿骑归。
殷勤凤楼上,还袂及春晖。

作品评述

中文译文:
《边愁》
九月,蓬根断得,三边的草叶沾满霜。风和尘让马儿变色,霜雪使剑上生满衣。客人思念,愁绪像晚霞,边上的书信传递给驿站的骑兵。殷勤的人在凤楼上,挥袖送来了春天的光辉。

诗意和赏析:
这首诗描述了唐代边塞的凄凉景象和边关士兵的辛苦生活,同时也表达了旅客对家乡和亲人的思念之情。崔湜以简练的语言展现出边塞的荒凉和严峻,几句简洁的描写中,充满了悲凉和苦涩的意味。

诗中的九月表示了秋天的季节,蓬根断得,草叶沾满霜雪,展示了边塞艰苦的自然环境。风尘使马儿变得黯淡,霜雪使剑上布满寒冷的衣物,同时也象征着边塞战争的残殇。

诗人通过“客思愁阴晚”来表达旅客对家乡和亲人的思念之情,边上的书信托付给驿站的骑兵,展示了边疆的困难和孤寂。最后两句“殷勤凤楼上,还袂及春晖”,在凄凉的边塞之上,有一些温暖和美好的存在,殷勤的人在凤楼上送来了春天的光辉,给诗中的边境增添了一抹亮色。

整首诗以简练、凄凉的语言表达了边塞的困苦和旅客对家乡的思念,同时也展示了边关人民坚忍不拔的精神。诗人用形象的描写使读者能够感受到边塞的严酷环境,同时也传递出对边疆士兵的敬意和温暖的期盼。

作者介绍

崔湜(shí)(671年-713年),字澄澜,定州安喜(今河北定县)人,唐朝宰相,中书侍郎崔仁师之孙。户部尚书崔挹之子。崔湜出身于博陵崔氏安平房,进士及第,曾参与编纂《三教珠英》,先后依附于武三思、上官婉儿,由考功员外郎累迁至中书侍郎、同平章事。后因典选受贿被贬为江州司马,不久又起复为尚书左丞。唐中宗驾崩后,崔湜依附韦皇后,改任吏部侍郎。唐隆政变后,他又依附太平公主,升任同中书门下三品,并进中书令。开元元年(713年),唐玄宗铲除太平公主,崔湜被流放岭南,途中被赐死。时年四十三岁。

崔湜的生平

依附武氏

  崔湜年轻时便以文辞著称,后考中进士,累迁至左补阙,又参与编撰《三教珠英》,改任殿中侍御史。

  705年(神龙元年),崔湜改任考功员外郎。当时,桓彦范执掌朝政,害怕武三思向皇帝进谗,便将崔湜派到武三思身边,让他暗中探听消息。崔湜见唐中宗猜忌功臣,武三思日渐受宠,便出卖桓彦范,依附武三思,升任中书舍人。

  706年(神龙二年),桓彦范、敬晖等人被流放岭南。崔湜劝武三思道:“敬晖等人日后肯定会回来,到时必成后患,不如矫诏将他们杀死。”并推荐表兄周利贞。周利贞将桓彦范、敬晖等人残害致死,被擢升为御史中丞。

担任宰相

  708年(景龙二年),崔湜改任兵部侍郎,与担任礼部侍郎的父亲崔挹同时担任尚书省副职,开唐朝之先例。当时,昭容上官婉儿专秉内政,崔湜便依附于她,因此深受唐中宗的宠信,改任吏部侍郎、中书侍郎、同中书门下平章事。

  709年(景龙三年),崔湜与郑愔一同执掌典选。他收受贿赂,卖官鬻爵,大肆破坏选官制度,遭到御史李尚隐的弹劾,被贬为江州司马。后来,上官婉儿与安乐公主多次在皇帝面前进言,崔湜得以改授襄州刺史,不久又任尚书左丞。

  710年(景云元年),唐中宗驾崩。韦皇后立李重茂为帝,临朝听制,再次任命崔湜为吏部侍郎、同中书门下三品。不久,李重茂禅位于相王李旦,是为唐睿宗。崔湜则被贬为华州刺史,后又担任太子詹事。

  起初,崔湜曾建议开通南山新路,以连接商州水陆交通。他役使数万役丁,开出一条新道,并严禁旧道通行。711年(景云二年),崔湜被追论开辟山路之功,加封银青光禄大夫,不久又在太平公主的引荐下担任同中书门下三品。

  712年(先天元年),唐玄宗登基,任命崔湜为中书令。他诬陷刘幽求,致使刘幽求被贬岭南,又命周利贞将其杀死,却没有成功。当时,崔挹年老致仕,因受人请托,多次干涉崔湜公务。崔湜大都加以拒绝,因此父子失和,受到舆论的鄙薄。

流放赐死

  此前,唐玄宗还是皇太子的时候,多次到崔湜家中做客,将他视为心腹,但是崔湜却依附于太平公主。门客陈振鹭进献《海鸥赋》,以此劝谏崔湜,崔湜虽然称善但心中很不高兴。
713年(开元元年),太平公主与宰相崔湜、窦怀贞、岑羲、萧至忠以及太子少保薛稷等人密谋,欲废除唐玄宗,另立皇帝。崔湜还与宫人元氏密谋,要在玄宗使用的赤箭粉中下毒。

  同年七月,唐玄宗欲诛杀萧至忠等人,还将崔湜召去,托以腹心。弟弟崔涤对崔湜道:“皇帝不管问你什么,你都不要隐瞒。”崔湜没有采纳。萧至忠等人被杀后,崔湜也被流放岭南。

  当时,新兴王李晋也获罪伏诛,临死前叹道:“本来谋划这件事的是崔湜,现在我被斩首崔湜却只被流放,多么冤枉啊!”不久,崔湜密谋进毒之事被查出,被唐玄宗追命赐死,时年四十三岁。

崔湜的轶事典故

自比王谢

  崔湜与兄弟崔液、崔涤、崔莅都因才学而担任要职。每次兄弟们饮宴之时,崔湜都自比东晋时的王谢贵族,常道:“我们崔家出身高贵,官职显要,都属一流。大丈夫应该掌权治人,岂能默默地受制于人。”

诗服张说

  崔湜担任宰相时,年仅三十八岁。他曾在傍晚出端午门,下天津桥,赋诗道:“春还上林苑,花满洛阳城。”张说叹道:“这般文采地位,我还可以追得上他,可是像他这般年纪便有如此成就,我就比不上了。”
  
杖则遭忧

  崔湜的父亲崔挹曾接受他人的贿赂,为他谋取官职。崔湜不知此事,没有录用这个人。这人便对崔湜道:“您的亲人收了我的钱,为什么没有给我官职?”崔湜大怒:“我哪个亲人收了你的钱?我要将他杖毙。”不料,这个行贿人竟然道:“您可千万不能将他杖毙,不然您就要丁忧了。”崔湜这才知道是自己的父亲受贿,不禁大惭。

死前梦兆

  崔湜被流放岭南时,途经荆州,他梦到自己坐在地上一边听法一边照镜子,便问善于占梦的张猷。张猷道:“这是大凶之兆啊。坐在地上听法,法是从上而来的。镜字是金旁加个竟子,难道要终于今日?”不久,御史传来敕命,令崔湜自尽。

崔湜的家庭成员

祖父:崔仁师,官至中书侍郎。

父亲:崔挹,官至户部尚书。

兄弟:崔泌,官至刑部员外郎。

兄弟:崔涤,官至秘书监。

兄弟:崔莅,官至吏部员外郎。

诗词推荐

子规啼月。幽衾梦断,销魂时节。枕上斑斑,枝头点点,染成清血。凄凉断雨残云,算此恨、文君更切。老去情怀,春来况味,那禁离别。

东风敲碎玉阑干,蝴蝶纷飞梦欲残。翠被压床银烛暗,夜深谁问海棠寒。

重来岁月恍如飞,但怪芜城壁四围。千里漫推新政善,几人能遂故园归。云蒸残暑催登谷,风作新凉戒授衣。小驿滞留朋旧绝,何妨白昼掩朱扉。

连珠合璧转璇霄,也被星家不见饶。灾曜元来怯檮柷,福星不是背箪瓢。

正是看花天气。为春一醉。醉来却不带花归,诮不解、看花意。试问此花明媚。将花谁比。只应花好似年年,花不似、人憔悴。

方外得师晚,相逢出古心。交成真合水,意在始知琴。宦路尘泥久,禅扃岁月深。清风贻绝唱,一诵快烦襟。

忆昨登门误取知,再焉犹复似当时。已容尽醉尊中酒,更辱频询别后诗。落落有怀那得写,悠悠重见果何期。南山幸迩朝天路,准拟追随竹马儿。

微凉生袂一登楼,落照归鸦点点愁。谁似孤云独无事,随风直到海西头。

元龙本志陋曹吴,豪气峥嵘老不除。失路今为哙等伍,作诗犹似建安初。西来为我风黧面,独卧无人雪缟庐。留子非为十日饮,要令安世诵亡书。

一夕雨沉沉,哀猿万木阴。天龙来护法,长老密看心。鱼梵空山静,纱灯古殿深。无生久已学,白发浪相侵。

乳窦溅溅通石脉,绿尘愁草春江色。涧花入井水味香,山月当人松影直。仙翁白扇霜鸟翎,拂坛夜读黄庭经。疏香皓齿有余味,更觉鹤心通杳冥。

一滴寒泉万古心,幽幽岩下弄清音。何如唤起蛟龙蛰,散作苍生万国霖。

余生信多厄,浩叹命可嫌。二年不出门,日白夜有蟾。云何此举棹,风雨随相淹。嗟人孰无友,钱子吾所欣。遥遥松江道,劳苦亦已厌。始自发松陵,赫赫晨飙严。桥门水西吸,吸舟向堤粘。舲人纷运篙,堕者几欲歼。心惊不得坐,起视衣皆沾。幸矣免亡失,私庆自理髯。顾此皆官夫,一死

悲风我眼涩,酸狖我耳愁。我颠水没马,我起雪满裘。百里不逢人,岂有烟火投。却倚青壁望,白雾满九州。苍苍运乃尔,何地放我忧。夜卧梦成魇,犹疑拔山湫。

怀仁辅义戒阿谀,万古先生两句书。长往不来安有此,如知王佐在樵渔。

鹿苑书来字字香,满奁雀舌饷新尝。有时独坐相思处,一鼎松风午韵长。

静夜留山寺,清谈对老庞。树声如有雨,秋气欲无窗。檐马随风走,楼钟带月撞。何人呼渡急,隔水吠村厖。

外物由来如梦幻,达人轻视等毫毛。投身为有区区者,始觉诸公节行高。

冰姿琼骨净无瑕,竹外溪边处士家。若使牡丹开得早,有谁风雪看梅花。

辨得茅庐我便归,玉堂何处有梅枝。岁寒老树虽荒寂,会有腊残春到时。

名句推荐

本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4

免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。