出自宋末金初吴激的《诉衷情·夜寒茅店不成眠》
拼音和注音
yè hán máo diàn bù chéng mián , cán yuè zhào yín biān 。
翻译及意思
深夜严寒,我在简陋的旅店里孤枕难眠,皎洁的月光照着半夜起床赶路的我
词语释义
残月:(名)①农历月末形状如钩的月亮。②快落的月亮:~暗淡。
成眠:成眠chéngmián入睡,睡着。
不成:1.不行2.不行3.用在句末,表示推测或反问的语气,前面常常有“难道、莫非”等词相呼应。
吴激
金时期的作家、书画家。建州(今福建建瓯)人。北宋宰相吴栻之子,书画家米芾之婿,善诗文书画,所作词风格清婉,多家园故国之思,与蔡松年齐名,时称“吴蔡体”,并被元好问推为“国朝第一作手”
原诗
夜寒茅店不成眠,残月照吟鞭。黄花细雨时候,催上渡头船。鸥似雪,水如天,忆当年。到家应是,童稚牵衣,笑我华颠。