出自唐陈子昂的《感遇诗三十八首(其二十三)》
拼音和注音
fěi cuì cháo nán hǎi , xióng cí zhū shù lín 。
翻译及意思
翡翠鸟栖息于南海之滨,雌雄相伴比翼树林间。珠树:即三珠树,古代传说中的树名。
词语释义
翡翠:(名)①绿色的硬玉。半透明,有光泽,可做贵重装饰品和工艺品。②鸟名。嘴长而直。羽毛蓝绿色,可做装饰品。
南海:南海nánhǎi亚洲东部三大边缘海之一。位于中国广东、广西之南和马来群岛之间,面积万平方公里,平均深度米。是太平洋至印度洋的必经海域,海底大陆架藏有石油资源。海南岛、东沙、西沙、中沙、南沙等岛屿在此海内南海nánhǎi县名,在广东省境内,现已并入广州市对康有为的尊称,其字亦为南海南海之生死未可卜。——清·梁启超《谭嗣同传》
树林:成片生长的许多树木。
陈子昂
陈子昂(约公元661~公元702),唐代文学家,初唐诗文革新人物之一。字伯玉,汉族,梓州射洪(今属四川)人。因曾任右拾遗,后世称为陈拾遗。光宅进士,历仕武则天朝麟台正字、右拾遗。解职归乡后受人所害,忧愤而死。其存诗共100多首,其中最有代表性的是《感遇》诗38首,《蓟丘览古赠卢居士藏用》7首和《登幽州台歌》。
原诗
翡翠巢南海,雄雌珠树林。
何知美人意,骄爱比黄金。
杀身炎州里,委羽玉堂阴。
旖旎光首饰,葳蕤烂锦衾。
岂不在遐远,虞罗忽见寻。
多材信为累,叹息此珍禽。