出自明孙承恩的《题新建李白祠》
拼音和注音
xiōng luó zhū jī làn xīng dǒu , bǐ fēng zào huà qū léi tíng 。
翻译及意思
词语释义
造化:(书)(名)指自然界。
珠玑:(书)(名)珠子,比喻优美的文章或词句:字字~。
星斗:(名)夜晚天空中闪烁发光的天体的总称:满天~。
雷霆:(名)①震耳的雷声。②比喻威力大或怒气大:大发~|~万钧之力。
笔锋:(名)本指毛笔的尖端,后比喻书画的笔势,文章的锋芒:~犀利。
孙承恩
不详
原诗
李唐开元全盛日,文化昭宣异人出。
夫君自是长庚精,炯炯堕地群伦惊。
胸罗珠玑烂星斗,笔锋造化驱雷霆。
金銮召见至尊喜,赋诗挥毫疾风雨。
声华气岸压朝绅,妾视真妃奴力士。
尘世龌龊不可留,骑鲸复去昆崙丘。
朅来宇宙成千秋,一朝还作荆襄游。
荆襄之堧兰江上,山纡水环景清旷。
此时突兀开新祠,万古诗豪揭高榜。
地因人胜古则然,从此兰江重穹壤。