出自宋程洵的《道傍人家瓶梅正思命赋诗》
拼音和注音
hú zhōng chūn sè cóng lái bié , lěng luò quán shèng bái yù táng 。
翻译及意思
词语释义
白玉堂:神仙所居。亦喻指富贵人家的邸宅。指翰林院。
春色:(名)①春天的景色;春光:~满园|~撩人。②指酒后脸上泛红或脸上呈现的喜色:他喝得尽兴,脸上已有~。
冷落:(形)冷清;不热闹:门庭~。[近]冷清。[反]热闹。②(动)使受到冷淡的待遇:家道中衰,受尽了他人的~。
白玉:白色的玉。亦指白璧。喻指豆腐。
从来:(副)一直;历来:他~不骄傲|世界各国人民的革命斗争~都是互相支持的。
全胜:全胜quánshèng∶全面胜利;完全胜利∶全部获胜大获全胜
程洵
为朱熹门人,潜心理学,是程朱学派的重要学者。十四年又暂代石鼓书院山长,以宣扬朱子张子之学为要务,一时“士友云集,登其门者,如出晦庵之门”(清康熙《衡州府志》)。在衡期间留有题咏石鼓诗若干首,旧志收录4首。曾为衡阳花药山杜(甫)黄(庭坚)二公祠作记,并编纂首部《石鼓书院志》(后散失)。后任卢陵录参,以伪学去官。著有《克斋集》
原诗
茅舍疏篱古道傍,一枝的皪为谁芳。
壶中春色从来别,冷落全胜白玉堂。
