出自唐李白的《南都行》
拼音和注音
nán dōu xìn jiā lì , wǔ quē héng xī guān 。
翻译及意思
南都果然是佳丽之地,名不虚传。巍峨的武阙山就横在西关。
词语释义
佳丽:(书)①(名)漂亮的女子:~三千。②(形)美丽(多指容貌、风景等)。
西关:关隘名。在今安徽省含山县西南七宝山上﹐隔濡须水与东关对峙。三国时为吴魏间军事要冲。关隘名。在今河南省信阳市西南。本名平靖关﹐与黄岘﹑武阳合称'义阳三关'。平靖在西﹐故习称'西关'。关隘名。指函谷关。关隘名。指居庸关。在今北京市昌平县境。
南都:地名。东汉光武帝的故乡在南阳郡,郡治宛在京都洛阳之南,因称宛为南都。在今河南省南阳市。明人称南京为南都。
李白
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
原诗
南都信佳丽,武阙横西关。白水真人居,万商罗鄽闤。高楼对紫陌,甲第连青山。此地多英豪,邈然不可攀。
陶朱与五羖,名播天壤间。丽华秀玉色,汉女娇朱颜。
清歌遏流云,艳舞有馀闲。遨游盛宛洛,冠盖随风还。
走马红阳城,呼鹰白河湾。谁识卧龙客,长吟愁鬓斑。