怀别
仆人驱行轩,低昂出我门。
离堂无留客,席上唯琴樽。
古道随水曲,悠悠绕荒村。
远程未奄息,别念在朝昏。
端居愁岁永,独此留清景。
岂无经过人,寻叹门巷静。
君如天上雨,我如屋下井。
无因同波流,愿作形与影。
作品评述
《怀别》诗词的中文译文为:
驱车低昂出我家的门,
离开宴堂不留客人。
席上只有琴和酒,
古道沿水蜿蜒绕荒村。
远行未曾停息下,
离别之念来朝昏。
长年居此有愁绪,
独自守着清寂的景。
难道没有经过的人,
寻思门巷何等静。
你像天上的雨水,
我像井里的井落。
没有缘分共波流,
只愿成为形与影。
《怀别》描绘了诗人离开家乡的无奈之情和对别离的思念之情。诗人感叹自己离开家乡,没有与他相伴的客人,只留下孤独的琴声和酒杯。诗中提到的古道随水蜿蜒绕过荒村,描绘出诗人踏上远行的旅程。诗人忧心忡忡地离开家乡,思念之情在早晚交替间不断涌上心头。诗人感叹身处异乡,独自守望着寂静的景色,周围门巷冷冷清清,没有熟悉的人影。诗人以自己和别人的比喻,表达了与别人之间无法心灵相通的遗憾。诗意深沉,表达了离别之情和对孤独的忧伤,同时也反映了作者内心的孤独和无奈。整首诗词结构严谨,意境深远,给人以思考和深思的空间。