出自唐代刘希夷的《相和歌辞。采桑》
拼音和注音
xié lóng cháng tàn xī , wēi yí liàn chūn sè 。
翻译及意思
词语释义
叹息:(动)心里不痛快而呼气出声。
春色:(名)①春天的景色;春光:~满园|~撩人。②指酒后脸上泛红或脸上呈现的喜色:他喝得尽兴,脸上已有~。
长叹:(动)长长地叹息;深深地叹息:仰天~。
逶迤:蜿蜒曲折;拐来拐去
刘希夷
刘希夷 (约651-?) 唐诗人。 一名庭芝,字延之(一作庭芝),汉族,汝州(今河南省汝州市)人。 上元进士,善弹琵琶。其诗以歌行见长,多写闺情,辞意柔婉华丽,且多感伤情调。《代悲白头吟》有“年年岁岁花相似,岁岁年年人不同”句,相传其舅宋之问欲据为已有,希夷不允,之问竟遣人用土囊将他压死。延之少有文华,落魄不拘常格,后为人所害,死时年未三十。原有集,已失传。
原诗
杨柳送行人,青青西入秦。秦家采桑女,楼上不胜春。盈盈灞水曲,步步春芳绿。红脸耀明珠,绛唇含白玉。
回首渭桥东,遥怜树色同。青丝娇落日,缃绮弄春风。
携笼长叹息,逶迤恋春色。看花若有情,倚树疑无力。
薄暮思悠悠,使君南陌头。相逢不相识,归去梦青楼。