出自清吴敬梓的《买陂塘.癸丑二月自全椒移家寄居秦淮水亭诸君子高宴各赋看新张二截见赠余既依韵和之复为诗馀二阕以志感焉(其二)》
拼音和注音
shí tou chéng 、 hán cháo lái qù , zhuàng huái hé chù táo xǐ 。
翻译及意思
词语释义
何处:哪里,什么地方。
石头:由大岩体遇外力而脱落下来的小型岩体。
石头城:古城名。又名石首城。故址在今江苏省·南京市·清凉山。本楚·金陵城,汉·建安十七年孙权重筑改名。城负山面江,南临秦淮河口,当交通要冲,六朝时为建康军事重镇。
寒潮:(名)从北方寒冷地带向南方侵袭的冷空气,寒潮过境时气温显著下降,并伴有雨、雪或大风。
壮怀:豪放的胸怀。
淘洗:1.洗濯。引申为保留好的,除掉坏的。2.为使消化污泥的碱度降低,用水洗淘以便脱水的处理方式。
吴敬梓
一字文木,清朝最伟大的小说家之一。汉族。因家有“文木山房”,所以晚年自称“文木老人”,又因自家乡安徽全椒移至江苏南京秦淮河畔,故又称“秦淮寓客”(现存吴敬梓手写《兰亭序》中盖有印章:“全椒吴敬梓印”)。后卒于客中。著有《文木山房诗文集》十二卷(今存四卷)、《文木山房诗说》七卷(今存四十三则)、小说《儒林外史》
原诗
石头城、寒潮来去,壮怀何处淘洗。
酒旗摇飏神鸦散,休问猘儿狮子。南北史。
有几许、兴亡转眼成虚垒。三山二水。
想阅武堂前,临春阁畔,自古占佳丽。
人间世,只有繁华易委。关情固自难已。
偶然买宅秦淮岸,殊觉胜于乡里。饥欲死。
也不管、干时似淅矛头米。身将隐矣。
召阮籍嵇康,披襟箕踞,把酒共沈醉。