出自明桂衡的《读瞿存斋剪灯新话作歌》
拼音和注音
zhàng fu wèi dá hǔ wèi gǒu , zhuó zú cāng làng ní shù dòu 。
翻译及意思
词语释义
丈夫:(名)指成年男子:大~|~志在四方。
沧浪:1.青色的水。。2.古水名。有汉水、汉水之别流、汉水之下流、夏水诸说。
濯足:本谓洗去脚污。后以“濯足”比喻清除世尘,保持高洁。
桂衡
不详
原诗
山阳才人畴与侣,开口为今阖为古。
春以桃花染性情,秋将桂子熏言语。
感离抚遇心怦怦,道是无凭还有凭。
沉沉帐里昼吹笛,煦煦窗前宵剪灯。
倏而晴兮倏而雨,悲欲啼兮喜欲舞。
玉箫倚月吹凤凰,金栅和烟锁鹦鹉。
造化有迹尸者谁,一念才萌方寸移。
善善恶恶苟无失,怪怪奇奇将有之。
丈夫未达虎为狗,濯足沧浪泥数斗。
气寒骨耸铮有声,脱帻目光如电走。
道人青蛇天动摇,不斩寻常花月妖。
茫茫尘海沤万点,落落云松酒半瓢。
世间万事幻泡尔,往往有情能不死。
十二巫山谁道深,云母屏风薄如纸。
莺莺宅前芳草凄,燕燕楼中明月低。
从来松柏有孤操,不独鸳鸯能并栖。
久在钱塘江上住,厌见潮来又潮去。
燕子衔春几度回,断梦残红落何处?
还君此编长啸歌,便当酌以金叵罗。
醉来呼枕睡一觉,高车驷马游南柯。