出自唐代庄南杰的《杂曲歌辞。伤歌行》
拼音和注音
tù zǒu wū fēi bù xiāng jiàn , rén shì yī xī sù rú diàn 。
翻译及意思
词语释义
相见:相见xiāngjiàn彼此会面整个代表团在终点站与他们相见
人事:(名)①人的离合、境遇、存亡等情况。②关于工作人员的录用、培养、调配、奖惩等工作:~安排。③指人与人之间的关系:~纠纷。④事理人情:不懂~。⑤人力能做到的事:尽~。⑥人的意识的对象:他昏迷过去,~不知。
依稀:(形)模模糊糊:~可辨|~记得。[近]隐约。
兔走乌飞:兔:传说中月亮里的玉兔,代指月亮。乌:传说中太阳里的金乌,代指太阳。比喻时光迅速流逝。也作“乌飞兔走”。
庄南杰
庄南杰,[唐](约公元八二七年前后在世)字、里、生卒年均不详,约唐文宗太和初年前后在世。工乐府杂歌,诗体似长吉。举进士及第。事迹略见《直斋书录解题》卷一九、《唐才子传》卷五。工乐府杂歌。辛文房谓其“诗体似长吉(李贺),气虽壮遒,语过镌凿”。“不出自然,亦一好奇尚僻之士耳”。《全唐诗》存诗9首。另李嘉言《全唐诗辨证》谓《全唐诗》卷七八五无名氏诗自《春二首》以下至《伤哉行》,17首诗俱当属庄南杰,去其重出1首,为16首。然此说无确证。《全唐诗外编》及《全唐诗续拾》补诗1首、断句1。
原诗
兔走乌飞不相见,人事依稀速如电。王母夭桃一度开,玉楼红粉千回变。车驰马走咸阳道,石家旧宅空荒草。
秋雨无情不惜花,芙蓉一一惊香倒。劝君莫谩栽荆棘,
秦皇虚费驱山力。英风一去更无言,白骨沉埋暮山碧。