出自清龚自珍的《己亥杂诗(其二四五)》
拼音和注音
dòu kòu fāng wēn qǐ hù xī , shāng xīn qián dù yǔ chóng tí 。
翻译及意思
词语释义
豆蔻:(名)草本植物。果实扁球形。种子有香味,是中药材。
伤心:因遇到不顺心或不幸的事情而心里感到悲伤、难受。
重提:重提chóngtí一再提出[某事],再把[某事]端出来。
龚自珍
龚自珍(1792年8月22日~1841年9月26日)清代思想家、文学家及改良主义的先驱者。27岁中举人,38岁中进士。曾任内阁中书、宗人府主事和礼部主事等官职。主张革除弊政,抵制外国侵略,曾全力支持林则徐禁除鸦片。48岁辞官南归,次年暴卒于江苏丹阳云阳书院。他的诗文主张“更法”、“改图”,揭露清统治者的腐朽,洋溢着爱国热情,被柳亚子誉为“三百年来第一流”。著有《定庵文集》,留存文章300余篇,诗词近800首,今人辑为《龚自珍全集》。著名诗作《己亥杂诗》共315首。
原诗
豆蔻芳温启瓠犀,伤心前度语重提。
牡丹绝色三春暖,岂是梅花处士妻?
