出自清玄烨的《自宁夏出塞滨河行至白塔乘舟顺流而下抵湖滩河朔作》
拼音和注音
yíng huí dà yě shì jǐ qū , shā àn tuí tū hái lóng sǒng 。
翻译及意思
词语释义
沙岸:用沙石等筑成的堤岸。沙滩。
大野:广大的原野﹑田野。古泽名。又名巨野﹑巨野。在今山东省巨野县﹑嘉祥县一带。复姓。北魏有大野拔﹐为南青州刺史。见《魏书.静帝纪》。北周阎庆赐姓大野氏。见《周书.阎庆传》。
玄烨
不详
原诗
黄河之源难可穷,滔滔来自遐荒中。
既入洮兰复西出,飞涛浩瀚声淙淙。
来从边山远跋涉,遣师挽饷兼采风。
回銮欲假顺流便,特乘艇舰浮奔洪。
潆洄大野势几曲,沙岸颓突还巃嵷。
乱柳排生枝干密,中有巨鹿藏榛丛。
遥山转转行莫尽,忽前俄后迷西东。
有时塞云催急雨,晚天霁色横长虹。
旌门月上夜皎洁,水光直与银汉通。
放棹百里只瞬息,迅于走坂驰骏骢。
中霄望见旄头落,幕北已奏烟尘空。
兹行永得息兵革,岂惜晓暮劳予躬。
长河绵延古鲜历,巡阅乃与区域同。
自此寰海乐清晏,熙恬万国咸亨丰。
