出自清孙原湘的《可恨辞八首(其一)》
拼音和注音
zhōng dào fēng bō zàn huǐ zhuāng , fǎng shēng qī yàn jìn cháng láng 。
翻译及意思
词语释义
中道:道路的中央。
风波:(名)比喻波折和纠纷:平息~。
长廊:1.一般为有顶的通道,尤指通到分隔间或房间的通道。2.有顶的游廊。3.北京颐和园的游廊。
凄咽:形容声音悲凉呜咽。
孙原湘
孙原湘(1760 ~1829)清代诗人。字子潇,一字长真,晚号心青,自署姑射仙人侍者,昭文(今江苏常熟)人。清嘉庆十年(1805年)进士。翰林院庶吉士,充武英殿协修。不久得疾返里不出,先后主持玉山、毓文、紫琅、娄东、游文等书院讲席,学生多有成就。他擅诗词,主张“性情为诗之主宰”。又工骈、散文,兼善书法,精画梅兰、水仙。诗文与同时期的王昙、舒位鼎足,并称“后三家”或“江左三君”。著有《天真阁集》。
原诗
中道风波暂毁妆,纺声凄咽近长廊。
小怜著布光迎面,苏蕙回文曲写肠。
玉色要防西日晒,雪肤争受北风凉。
可知一寸相思意,随著车轮百转忙。
