出自宋张耒的《斋中列酒数壶皆齐安村醪也今旦亦强饮数杯戏成呈邠老昆仲二首(其二)》
拼音和注音
fàng zhú jiāng biān zhǎng kǔ yǐn , hú jiāng shàng gǎn jiào chún lí 。
翻译及意思
词语释义
放逐:(动)古代把犯人流放到边远的地方去。[近]流放。
醇醨:亦作'醇漓'。厚酒与薄酒;酒味的厚与薄。用以喻教化﹑风俗等的敦厚与浇薄。
张耒
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
原诗
放逐江边长苦饮,壶浆尚敢较醇醨。
中都光禄多新酿,不解随人得一卮。