出自南北朝徐陵的《杂曲》
拼音和注音
qīng chéng dé yì yǐ wú chóu , dòng fáng lián gé wèi xiāo chóu 。
翻译及意思
词语释义
倾城:1.倾覆邦国。2.形容女子艳丽,貌压全城。3.满城、全城。
得意:(形)称心如意;感到非常满意:~之作|自鸣~|~忘形。[近]称心。[反]失意。
消愁:1.消除忧愁。2.《消愁》是由毛不易作词、作曲并演唱的一首歌曲。
洞房:(名)新婚夫妇住的房间。
徐陵
徐陵(507~583)字孝穆,东海郯(今山东郯城)人,徐摛之子。南朝梁陈间的诗人,文学家。早年即以诗文闻名。八岁能文,十二岁通《庄子》、《老子》。长大后,博涉史籍,有口才。梁武帝萧衍时期,任东宫学士,常出入禁闼,为当时宫体诗人,与庾信齐名,并称“徐庾”,与宋朝郭茂倩并称“乐府双壁。”入陈后历任尚书左仆射,中书监等职,继续宫体诗创作,诗文皆以轻靡绮艳见称。至德元年去世,时年七十七,赠镇右将军、特进,其侍中、左光禄、鼓吹、侯如故,谥曰章。 有四子:徐俭,徐份,徐仪,徐僔。
原诗
倾城得意已无俦,洞房连阁未消愁。
宫中本造鸳鸯殿,为谁新起凤凰楼。
绿黛红颜两相发,千娇百念情无歇。
舞衫回袖胜春风,歌扇当窗似秋月。
碧玉宫妓自翩妍,绛树新声最可怜。
张星旧在天河上,从来张姓本连天。
二八年时不忧度,旁边得宠谁相妒。
立春历日自当新,正月春幡底须故。
流苏锦帐挂香囊,织成罗幌隐灯光。
只应私将琥珀枕,暝暝来上珊瑚床。