出自宋张元干的《贺新郎·送胡邦衡待制赴新州》
拼音和注音
gèng nán pǔ , sòng jūn qù 。
翻译及意思
如今我与君都老了,也容易产生悲情,我们的悲情能向谁倾诉呢?我只能默默地相送到南浦
词语释义
送君:鼓的别称。
南浦:1.南面的水边。后常用称送别之地。2.词牌名。3.地名。在江西省·南昌县西南,章江至此分流。4.古水名,一名新开港,在今武汉市南。
张元干
元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。
原诗
梦绕神州路。怅秋风、连营画角,故宫离黍。底事昆仑倾砥柱,九地黄流乱注。聚万落千村狐兔。天意从来高难问,况人情老易悲难诉。更南浦,送君去。凉生岸柳催残暑。耿斜河,疏星残月,断云微度。万里江山知何处?回首对床夜语。雁不到,书成谁与?目尽青天怀今古,肯儿曹恩怨相尔汝!举大白,听《金缕》。
