出自宋王安石的《菩萨蛮·数间茅屋闲临水》
拼音和注音
huā shì qù nián hóng , chuī kāi yī yè fēng 。
翻译及意思
要说花朵还是去年开得最鲜红,那可是一夜之间春风把它吹开了,它怎能不红艳艳
词语释义
去年:(名)今年的前一年。
一夜:一个夜晚;一整夜。指某夜。
王安石
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”
原诗
数间茅屋闲临水,窄衫短帽垂杨里。花是去年红,吹开一夜风。梢梢新月偃,午醉醒来晚。何物最关情,黄鹂三两声。
