出自唐李涉的《遇湖州妓宋态宜二首》
拼音和注音
dāng shí jīng jué gāo táng mèng , wéi yǒu rú jīn sòng yù zhī 。
翻译及意思
词语释义
唯有:只有:~努力,才能进步。
高唐:战国时楚国台观名。在云梦泽中。传说楚襄王游高唐,梦见巫山神女,幸之而去。战国楚宋玉《高唐赋》序﹕'昔者楚襄王与宋玉游于云梦之台﹐望高唐之观。'北周庾信《望美人山铭》﹕'高唐碍石﹐洛浦无舟。何处相望﹐山边一楼。'前蜀韦庄《谒巫山庙》诗﹕'乱猿啼处访高唐﹐路入烟霞草木香。山色未能忘宋玉﹐水声犹似哭襄王。'明许自昌《水浒记.邂逅》﹕'束素腰﹐横波目﹐可使高唐赋梦。'后用为巫山的代称。借指男女幽会之所。复姓。辽有高唐英。见《辽史.太宗纪下》。
当时:(名)指过去发生某件事情的时候:虽然几年过去了,~的情景仍历历在目。
如今:(名)现在。
有如:1.有如同犹如,好像之意。他壮健的身躯~一座铁塔。2.如果,假如。3.古人誓词中常用语。
惊觉:受到惊动而觉醒。
李涉
李涉(约806年前后在世),唐代诗人。字不详,自号清溪子,洛(今河南洛阳)人。早岁客梁园,逢兵乱,避地南方,与弟李渤同隐庐山香炉峰下。后出山作幕僚。宪宗时,曾任太子通事舍人。不久,贬为峡州(今湖北宜昌)司仓参军,在峡中蹭蹬十年,遇赦放还,复归洛阳,隐于少室。文宗大和(827-835)中,任国子博士,世称“李博士”。著有《李涉诗》一卷。存词六首。
原诗
曾识云仙至小时,芙蓉头上绾青丝。当时惊觉高唐梦,唯有如今宋玉知。
陵阳夜会使君筵,解语花枝出眼前。
一从明月西沉海,不见嫦娥二十年。