出自唐李珣的《河传(其二)》
拼音和注音
bù kān huí shǒu xiāng wàng , yǐ gé tīng zhōu , lǔ shēng yōu 。
翻译及意思
词语释义
不堪:(动)承受不了:~其苦|~一击。②(动)不能(多用于消极方面):~设想|~入耳|往事~回首。③(形)表示程度深(用于消极方面):破烂~|狼狈~。
回首:(书)(动)①把头转向后方(看)。②回顾过去。[近]回忆。[反]展望。
汀洲:1.水中小洲。2.水中砂土积成的小平地。
不堪回首:不堪:不能忍受。回首:回头,引申为回顾、回忆。不忍再去回忆往事。
相望:相望xiāngwàng互相对望。
首相:君主制国家内阁的首脑。某些非君主制国家政府首脑也沿用这个名称。
李珣
李珣(855?-930?),五代词人。字德润,其祖先为波斯人。居家梓州(四川省三台)。生卒年均不详,约唐昭宗乾宁中前后在世。少有时名,所吟诗句,往往动人。妹舜弦为王衍昭仪,他尝以秀才预宾贡。又通医理,兼卖香药,可见他还不脱波斯人本色。蜀亡,遂亦不仕他姓。珣著有琼瑶集,已佚,今存词五十四首,(见《唐五代词》)多感慨之音。)
原诗
春暮,微雨。送君南浦,愁敛双蛾。
落花深处,啼鸟似逐离歌,粉檀珠泪和。
临流更把同心结,情哽咽,后会何时节。
不堪回首相望,已隔汀洲,橹声幽。