出自金末元初李俊民的《杜门》
拼音和注音
jìn lái rén shì pǒ xiāng guāi , dú zuò hé céng dé hǎo huái 。
翻译及意思
词语释义
何曾:(副)用反问的语气表示未曾:这些年来,他~忘记过家乡?
独坐:一个人坐着。旧题汉·李陵《答苏武书》:“独坐愁苦,终日无睹。”专席而坐。亦谓骄贵无匹。唐人因《后汉书•宣秉传》中“三独坐”之事,遂以“独坐”为御史中丞别名。
人事:(名)①人的离合、境遇、存亡等情况。②关于工作人员的录用、培养、调配、奖惩等工作:~安排。③指人与人之间的关系:~纠纷。④事理人情:不懂~。⑤人力能做到的事:尽~。⑥人的意识的对象:他昏迷过去,~不知。
近来:(名)现时期或刚过去的时期:~气候较寒冷。
李俊民
(1176~1260)或(1175~1260)字用章,泽州晋城(今属山西晋城)人。唐高祖李渊第二十二子韩王元嘉之后。年幼时,勤于经史百家,尤精通二程理学。承安间以经义举进士第一,弃官教授乡里,隐居嵩山,元政府泽州长官段直从河南嵩山迎回任泽州教授,长期在泽州大阳生活教学。金亡后,忽必烈召之不出,卒谥庄靖。能诗文,其诗感伤时世动乱,颇多幽愤之音。有《庄靖集》
原诗
近来人事颇相乖,独坐何曾得好怀。
犬吠为连沽酒市,鸡鸣长傍读书斋。
门终待学张家塞,闼恐难当哙等排。
恶客就中多气岸,时时下马系堂阶。