出自明黎遂球的《结客少年场行》
拼音和注音
nán ér wú yì qì , hé yòng qī chǐ qiáng 。
翻译及意思
词语释义
无意:(动)没有某种愿望或心思:~当官。②(副)不是故意的;非自觉的:~提起往事,惹她大发脾气。[反]成心|故意。
男儿:(名)男子汉:~有泪不轻弹。
意气:(名)①意志和气概:~风发。②志气和性格:~相投。③由于主观和偏激而产生的情绪:闹~。
何用:为什么。凭什么;用什么。用反问的语气表示不用﹑不须。
七尺:古代指二十岁。指身躯。人身长约当古尺七尺,故称。
黎遂球
天启七年举人。再应会试不第。善诗、古文,工画山水。崇祯中,陈子壮荐遂球为经济名儒,以母老不赴。明亡,方应陈子壮荐,为南明隆武朝,兵部职方司主事,提督广东兵援赣州,城破殉难。谥忠悯。有《莲须阁诗文集》
原诗
生儿未齐户,结客少年场。
借问结交人,不数秦舞阳。
泣者高渐离,深沉者田光。
醉者名灌夫,美者张子房。
感恩思报仇,相送大道傍。
白面坐桃花,匕首光如霜。
男儿无意气,何用七尺强。
一啸向竖儒,侠骨违故乡。
