木瓜

投我以木瓜,报之以琼琚。
匪报也,永以为好也!
投我以木桃,报之以琼瑶。
匪报也,永以为好也!
投我以木李,报之以琼玖。
匪报也,永以为好也!

作品评述

木瓜翻译及注释

翻译
你将木瓜投赠我,我拿琼琚作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。

你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。

你将木李投赠我,我拿琼玖作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。

注释
⑴木瓜:一种落叶灌木(或小乔木),蔷薇科,果实长椭圆形,色黄而香,蒸煮或蜜渍后供食用。按:今粤桂闽台等地出产的木瓜,全称为番木瓜,供生食,与此处的木瓜非一物。
⑵琼琚(jū):美玉,下“琼玖”“琼瑶”同。
⑶匪:非。
⑷木桃:果名,即楂子,比木瓜小。
⑸木李:果名,即榠楂,又名木梨。

木瓜赏析

  《诗经·大雅·抑》有“投我以桃,报之以李”之句,后世“投桃报李”便成了,成语,比喻相互赠答,礼尚往来。比较起来,《卫风·木瓜》这一篇虽然也有从“投之以木瓜(桃、李),报之以琼琚(瑶、玖)”生发出的成语“投木报琼”(如托名宋尤袤《全唐诗话》就有“投木报琼,义将安在”的记载),但“投木报琼”的使用频率却根本没法与“投桃报李”相提并论。可是论传诵程度还是《木瓜》更高,它是现今传诵最广的《诗经》名篇之一。

  对于这么一首知名度很高而语句并不复杂的先秦古诗,古往今来解析其主旨的说法居然也有七种之多(据张树波《国风集说》统计)。按,成于汉代的《毛诗序》云:“《木瓜》,美齐桓公也。卫国有狄人之败,出处于漕,齐桓公救而封之,遗之车马器物焉。卫人思之,欲厚报之,而作是诗也。”这一说法在宋代有严粲(《诗缉》)等人支持,在清代有魏源(《诗古微》)等人支持。与毛说大致同时的三家诗,据陈乔枞《鲁诗遗说考》考证,鲁诗“以此篇为臣下思报礼而作”,王先谦《诗三家义集疏》意见与之相同。从宋代朱熹起,“男女相互赠答说”开始流行,《诗集传》云:“言人有赠我以微物,我当报之以重宝,而犹未足以为报也,但欲其长以为好而不忘耳。疑亦男女相赠答之词,如《静女》之类。”这体现了宋代《诗》学废序派的革新疑古精神。但这一说法受到清代《诗》学独立思考派的重要代表之一姚际恒的批驳,《诗经通论》云:“以(之)为朋友相赠答亦奚不可,何必定是男女耶!”现代学者一般从朱熹之说,而且更明确指出此诗是爱情诗。因此诗主旨说法多不同,而“木瓜”作为文学意象也就被赋予了多种不同的象征意义。其中“臣子思报忠于君主”“爱人定情坚于金玉”“友人馈赠礼轻情重”三种意象逐渐成为“木瓜”意象的主流内涵。

  《木瓜》一诗,从章句结构上看,很有特色。首先,其中没有《诗经》中最典型的句式——四字句。这不是没法用四字句(如用四字句,变成“投我木瓜(桃,李),报以琼琚(瑶、玖);匪以为报,永以为好”,一样可以),而是作者有意无意地用这种句式造成一种跌宕有致的韵味,在歌唱时易于取得声情并茂的效果。其次,语句具有极高的重叠复沓程度。不要说每章的后两句一模一样,就是前两句也仅一字之差,并且“琼琚”“琼瑶”“琼玖”语虽略异义实全同,而“木瓜”“木桃”“木李”据李时珍《本草纲目》考证也是同一属的植物.其间的差异大致也就像橘、柑、橙之间的差异那样并不大。这样,三章基本重复,而如此高的重复程度在整部《诗经》中也并不很多,格式看起来就像唐代据王维诗谱写的《阳关三叠》乐歌似的,——自然这是《诗经》的音乐与文学双重性决定的。

  “你赠给我果子,我回赠你美玉”,与“投桃报李”不同,回报的东西价值要比受赠的东西大得多,这体现了一种人类的高尚情感(包括爱情,也包括友情)。这种情感重的是心心相印,是精神上的契合,因而回赠的东西及其价值的高低在此实际上也只具有象征性的意义,表现的是对他人对自己的情意的珍视,所以说“匪报也”。“投我以木瓜(桃、李),报之以琼琚(瑶、玖)”,其深层语义当是:虽汝投我之物为木瓜(桃、李),而汝之情实贵逾琼琚(瑶、玖);我以琼琚(瑶、玖)相报,亦难尽我心中对汝之感激。清牛运震《诗志》评此数语云:“惠有大于木瓜者,却以木瓜为言,是降一格衬托法;琼瑶足以报矣,却说匪报,是进一层翻剥法。”他的话并非没有道理,但将木瓜、琼瑶之类已基本抽象化的物品看得太实,其他解此诗者似也有此病。实际上,作者胸襟之高朗开阔,已无衡量厚薄轻重之心横亘其间,他想要表达的就是:珍重、理解他人的情意便是最高尚的情意。从这一点上说,后来汉代张衡《四愁诗》“美人赠我金错刀,何以报之英琼瑶”,尽管说的是“投金报玉”。其意义实也与“投木报琼”无异。

木瓜创作背景

  关于《卫风·木瓜》这首先秦古诗的背景,古往今来的解析多有分歧。据张树波《国风集说》统计,主要有七种说法。成于汉代的《毛诗序》云:“《木瓜》,美齐桓公也。卫国有狄人之败,出处于漕,齐桓公救而封之,遗之车马器物焉。卫人思之,欲厚报之,而作是诗也。”这一说法在宋代有严粲(《诗缉》)等人支持,在清代有魏源(《诗古微》)等人支持。与毛说大致同时的三家诗,据陈乔枞《鲁诗遗说考》考证,鲁诗“以此篇为臣下思报礼而作”,王先谦《诗三家义集疏》意见与之相同。从宋代朱熹起,“男女相互赠答说”开始流行,《诗集传》云:“言人有赠我以微物,我当报之以重宝,而犹未足以为报也,但欲其长以为好而不忘耳。疑亦男女相赠答之词,如《静女》之类。”这体现了宋代《诗》学废序派的革新疑古精神。但这一说法受到清代《诗》学独立思考派的重要代表之一姚际恒的批驳,《诗经通论》云:“以(之)为朋友相赠答亦奚不可,何必定是男女耶!”现代学者一般从朱熹之说,而且更明确指出此诗是爱情诗,作者当是一位青年男子。

作者介绍

佚名,应月泉吟社徵诗(《月泉吟社诗》)。

诗词推荐

岁暮山城放逐臣,老从霄汉委泥尘。公卿别後全无信,兄弟书来只说贫。眼看青山休未得,鬓垂华发摘空频。文章气概成何事,沾惹虚名误此身。

诗经

有花有酒有笙歌,其奈难逢亲故何。近海饶风春足雨,白须太守闷时多。平阳音乐随都尉,留滞三年在浙东。吴越声邪无法用,莫教偷入管弦中。何郎小妓歌喉好,严老呼为一串珠。海味腥咸损声气,听看犹得断肠无。

诗经

瞻彼南陔,时物嘉良。有泉清泚,有兰声香。晨饮是汲,夕膳是赏。慈颜未悦,我民靡遑。

诗经

梅花老山林,思与天下芳。琼花差清白,荐之守维扬。

诗经

盘谷四面环青山,晴岚暖翠浮云烟。盘谷之阻多幽泉,湛然深碧蛟螭蟠。中有华屋貯神仙,猿鸟不惊犬不喧。竹侵行迳松碍檐,人疑无路堪攀缘。忽闻读书声琅然,始信别是壶中天。翩然振屐登其巅,仰林俯壑天地宽。桑麻尽处开平川,千帆来往无时闲。旁有一叶渔翁船,出没红蓼黄芦边。

诗经

故人行役向边州,匹马今朝不少留。长路关山何日尽,满堂丝竹为君愁。

诗经

暑嬾皈投簟,凉醒打当书。罢吟唇欲裂,起坐膝难舒。汲古微澜动,悲秋小雨余。五言未针线,百过且阶除。

诗经

天监在周,是生太任。亦有太姒,嗣其徽音。孰如两宫,慈爱相承。思齐之盛,复见于今。

诗经

陇山连峰入无际,天画封疆限华裔。如何谽谺忽中裂,西通风来动边气。

诗经

小鸡距短双翅垂,广场勇门无所施。清晓长鸣独先众,朝者恃此能知时。星河满天月光白,东望扶桑悄无色。一声高兴耳目醒,四远群阴俱避易。陋巷人疏烟火稀,永夜沈沈钟鼓微。闻之徐起就盥栉,颠倒不复忧裳衣。君家迥居北城曲,阿阁岧峣日鸣玉。萧萧风雨得司晨,不使无功吸君粟。

诗经

贵人沦落路人哀,碧海连天丹旐回。遥想长安此时节,朱门深巷百花开。

诗经

傲霜枝袅团珠蕾。冷香霏、烟雨晚秋意。萧散绕东篱,尚仿佛、见山清气。西风外,梦到斜川栗里。断霞鱼尾明秋水。带三两、飞鸿点烟际。疏林飒秋声,似知人、倦游无味。家何处,落日西山紫翠。

诗经

云里高唐观,江边楚客舟。上升峰月照妆楼。离思两悠悠。云雨千重阻,长江一片秋。歌声频唱引离愁。光景恨如流。

诗经

雪里花开人未知,摘来相顾共惊疑。便当索酒花前醉,初见今年第一枝。

诗经

笔床茶灶钓鱼竿,潋潋平湖淡淡山。浪说枕戈心万里,此身常在水云间。

诗经

黄金白璧明月珠,清歌妙舞倾城姝。他家都有侬家无,却有四璧环相如。此外更有一床书,不堪自饱蠹鱼故。故人远送东坡集,旧书避席皆让渠。儿时作剧百不嬾,说著读书偏起晚。乃翁作恶嗔儿痴,强遣饥肠馋蠹简。老来万事落人後,浪取故书遮病眼。病眼逢书辄著花,笔下蝇头成老鸦。

诗经

法集超初地,工毫構妙缘。星占世外聚,月写相中圆。指指谁标谕,心心自默传。惟应阿堵处,俱是到忘筌。

诗经

我赋梅花逼古人,人疑和靖是前身。只思长向花前醉,不厌闲来树下频。俗眼但知夸洁白,老怀端是爱清真。大家管领须宜早,莫待飘零作地茵。

诗经

烟际晴岚似有无,举头相望是云衢。若为透入云间路,直渡银河採白榆。

诗经

东西耕钓窟,左右利名津。倚遍阑干曲,知几有几人。

诗经

名句推荐

本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4

免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。