蓦山溪

楼横北固,尽日厌厌雨。
欸乃数声歌,但渺漠、江山烟树。
寂寥风物,三五过元宵,寻柳眼,觅花英,春色知何处。
落梅呜咽,吹彻江城暮。
脉脉数飞鸿,杳归期、东风凝伫。
长安不见,烽起夕阳间,魂欲断,酒初醒,独下危梯去。

作品评述

《蓦山溪》是一首宋代的诗词,作者是张表臣。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

蓦山溪
楼横北固,尽日厌厌雨。
欸乃数声歌,但渺漠、江山烟树。
寂寥风物,三五过元宵,寻柳眼,觅花英,春色知何处。
落梅呜咽,吹彻江城暮。
脉脉数飞鸿,杳归期、东风凝伫。
长安不见,烽起夕阳间,魂欲断,酒初醒,独下危梯去。

译文:
山溪突然出现
楼阁横亘在北固山上,整天阴沉沉的下雨。
唉,只有几声歌唱,却是那样遥远,江山、烟树都变得模糊不清。
寂寥的风景,只有三五个人经过元宵节,寻找柳眼,寻觅花朵的芬芳,春天的美丽在何方?
落下的梅花低声哭泣,风吹过江城的黄昏。
温柔而忧伤地数着飞过的雁,它们的归期遥远,东风凝结在原地。
长安的景象不再见,战火在夕阳下燃起,我的心灵即将破裂,酒刚刚醒来,独自下降危险的梯子。

诗意和赏析:
《蓦山溪》这首诗描绘了一个寂寥凄凉的景象,通过作者对自然景物的描写,表达了对逝去时光和失落的思念之情。整首诗以雨天为背景,营造出一种阴沉沉的氛围,与作者内心的凄凉心境相呼应。

诗中出现的楼阁横亘在北固山上,增添了一种高耸入云的形象,与雨水的倾泻形成鲜明的对比。作者借景抒发了对长安的思念之情,长安作为当时的都城,是繁华和荣耀的象征,但现在却不再可见。

诗中还描写了春天的景色,寻找柳眼和花朵的美丽,但这一切都变得模糊和遥远,显示了作者的孤独和迷茫。而落下的梅花则象征着凋谢和离别,它们低声哭泣,将凄凉的气氛进一步加深。

诗的最后,作者描述了飞过的雁和即将归期的东风。雁的归期遥远,东风凝结在原地,暗示了作者思念的对象也远离了自己,无法与之相见。而长安的景象不再见,战火在夕阳下燃起,表达了作者内心的痛苦和无奈。

整首诗以凄凉的情感和意境为主线,通过对自然景物的描写和意象的运用,表达了作者内心深处的孤独、失落和对逝去时光的思念之情《蓦山溪》 is a poem from the Song Dynasty written by Zhang Biaochen. Here is the Chinese translation, poetic meaning, and appreciation of the poem:

蓦山溪
楼横北固,尽日厌厌雨。
欸乃数声歌,但渺漠、江山烟树。
寂寥风物,三五过元宵,寻柳眼,觅花英,春色知何处。
落梅呜咽,吹彻江城暮。
脉脉数飞鸿,杳归期、东风凝伫。
长安不见,烽起夕阳间,魂欲断,酒初醒,独下危梯去。

Translation:
Suddenly, a mountain stream appears.
The building spans across Beigu Mountain, with tiresome rain lasting all day.
Ah, only a few songs are heard, distant and vague, like misty mountains and smoky trees.
The desolate scenery, a few people pass by during the Lantern Festival, searching for the eyes of willows, seeking blooming flowers, where does the beauty of spring reside?
The falling plum blossoms sob, blowing through the twilight of the river city.
Gently, a few migratory geese pass by, their return is far away, the east wind lingers.
No sight of Chang'an, the beacon rises between the setting sun, my soul is about to break, awakening from the wine, I descend alone on a perilous ladder.

Poetic Meaning and Appreciation:
"蓦山溪" depicts a desolate and melancholic scene. Through the description of natural scenery, the poet expresses a yearning for the past and a sense of loss. The entire poem is set against a rainy backdrop, creating a gloomy atmosphere that resonates with the poet's desolate state of mind.

The poem begins with a building spanning across Beigu Mountain, creating an image of towering height contrasting with the pouring rain. The poet employs this scenery to express his longing for Chang'an, the capital city at the time, symbolizing prosperity and glory, but now no longer visible.

The poem also describes the scenery of spring, searching for the beauty of willow eyes and blooming flowers. However, everything becomes blurred and distant, reflecting the poet's loneliness and confusion. The falling plum blossoms symbolize withering and parting, as they sob softly, deepening the sense of desolation.

At the end of the poem, the poet describes migratory geese flying by and the forthcoming return of the east wind. The geese's return is distant, and the east wind lingers, implying that the object of the poet's yearning is also far away, unable to be reunited. The disappearance of Chang'an's scenery and the rising of the beacon in the sunset express the poet's inner pain and helplessness.

The entire poem revolves around a sense of desolation, expressing the poet's feelings of loneliness, loss, and longing for the past through the description of natural scenery and the use of imagery.

作者介绍

[约公元一一二六年前后在世]字正民,里居及生卒年均不详,约北宋末前后在世。

诗词推荐

寒食出重闉,郊原忽怆神。人悲新旧冢,花落古今春。名位空标史,贤愚尽委尘。斜阳回首处,垄木噪鸦频。

山溪

晚持汉藁愧衰迟,先帝恩深解絷维。貂映虽无华冕贵,鹑悬差胜緼袍时。笥藏尚喜衣裳在,械击方知剑履危。画向古贤颜子里,儿童却问此翁谁。

山溪

野岸北风归客愁,浮烟不动雨飕飕。围成野色萦纡岸,点破湖光三四鸥。

山溪

梦里谁无彩笔,暗中别有朱衣。苏二得援失荐,欧九黜几取煇。

山溪

驻马江头,聊自放、尘劳踪迹。身渐老、尊前羞见,异乡风物。雪柳垂金_胜小,钗头又报春消息。记去年、持酒觅新词,人疏隔。时序好,今犹昔。携赏处,空追忆。都如梦才觉,悄然难觅。且饮不须论许事,从今煞有佳天色。但官闲、有酒便嬉游,愁无益。

山溪

东风忽起黄昏雨。红紫飘残香满路。凭阑空有惜春心,浓绿满枝无处诉。春光背我堂堂去。纵有黄金难买住。欲将春去问残花,花亦不言春已暮。

山溪

年年三月暮,无计惜残红。酷恨西园雨,生憎南陌风。片随流水远,色逐断霞空。怅望丛林下,悠悠饮兴穷。

山溪

芍药丛边露气沉,步随芳草共幽寻。桃花薰日红浓淡,柳叶迷烟翠浅深。何处香泥忙社燕,谁家晴槛噪时禽。悄寒罗袜浑无力,斜倚东风碧树阴。

山溪

游丝千万暖风柔。只系得春愁。恨杀啼莺句引,孤他语燕攀留。纵然留住,香红吹尽,春也堪羞。去去不堪回首,斜阳一点西楼。

山溪

三节还乡兮挂锦衣,碧天朗朗兮爱日晖。功成道上兮列旌旗,父老远来兮相追随。家山乡眷兮会时稀,今朝设宴兮觥散飞。斗牛无孛兮民无欺,吴越一王兮驷马归。

山溪

金花折风帽,白马小迟回。翩翩舞广袖,似鸟海东来。

山溪

相从汩没走泥涂,忽又还家半载余。把盏何由尝我酒,典钱犹忆借君书。儿孙十辈娱诗老,梅竹千株护野庐。东望怀人屡搔首,能来相访定何知。

山溪

万山临汉皋,峰岭颇秀发。王繁旧居处,荒草久埋没。解佩盖已迷,沉碑终自伐。最宜北城望,正值氛霭歇。缥缈出烟云,清明动毛发。留连至归时,长见西林月。

山溪

性命同一原,谁能发其奥。茫茫太虚中,指出天与道。精思与力践,千古为独到。

山溪

留落东州彦,相期幸卜邻。筒诗余唱永,樽酒记情亲。旧国归无日,诸乡见有人。佳城千载恨,雪涕楚江滨。

山溪

浮云踪迹任西东,翰墨场中且用功。时对此君哦七字,也胜痴坐辩幡风。

山溪

多时不说禅,口边生白醭。大众苦相煎,便登陆曲录木。匪论五家宗,不引传灯录。才开两片皮,业因招薄福。释迦乾屎橛,达麻老自秃。一人曲说直,一人直说曲。彼此大丈夫,肯受尔沸{外尸内豕}。骂佛谤祖师,定入拔舌狱。佛祖生冤家,魔生真眷属。心地黑漫漫。口里水漉漉。似恁出

山溪

是中无一物,快活不容言。以此行州里,留之遗子孙。寒泉鸿雁影,落日凤皇原。三复幽堂志,夫人不死存。

山溪

萝月禅机莫强猜,如来无去亦无来。霜凝寒绿归松鬓,春染轻红入杏腮。

山溪

先生早贵当天升,文章尔雅传六经。腹包万卷书纵横,玉堂草制群公惊。绣鞯绿发趋承明,意气已向沙堤行。出入四纪更宠荣,声华摩空郁峥嵘。坐啸十郡历九卿,视公进退为重轻。圣神天子开延英,丞辖政地思仪型。中开香火祠殊庭,石林高卧忧苍生。五载筦钥司陪京,貔貅百万环屯营。

山溪

名句推荐

本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4

免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。