出自明李梦阳的《苦雨后篇》
拼音和注音
rì rì wàng yǔ yǔ fǎn tú , dàng rán quǎn mǔ wèi jiāng hú 。
翻译及意思
词语释义
江湖:(名)①泛指四方各地:走~|闯荡~|流落~。②旧时指四处流浪靠卖艺、卖药等谋生的人,也指这种人所从事的行业。
日日:日日rìrì天天。∶一天一天地。
荡然:(书)(形)形容原来存在的东西完全消失,毁坏得一干二净:~无存。
李梦阳
李梦阳(1472-1530),字献吉,号空同,汉族,庆阳府安化县(今甘肃省庆城县)人,迁居开封,工书法,得颜真卿笔法,精于古文词,提倡“文必秦汉,诗必盛唐”,强调复古,《自书诗》师法颜真卿,结体方整严谨,不拘泥规矩法度,学卷气浓厚。明代中期文学家,复古派前七子的领袖人物。
原诗
小儿?哑始学语,育之后屋逢今雨。
包裹移置夜我旁,儿惊屡叫安之乳。
霆雷虩虩屋瓦震,疾电绕床乱走鼠。
大儿明农隔城住,即有缓急谁视汝。
旦日报至心则降,雨未伤人伤稷黍。
前时三月点雨无,大儿忧色禾半枯。
日日望雨雨反荼,荡然畎亩为江湖。
天晴微风波水动,沟渠四注长河涌。
明晦反覆何代无,嘱儿更备宜秋种。