出自明夏言的《沁园春(其十九)送伦彦群膳部道旧》
拼音和注音
chūn yè yàn , ài fāng yuán táo lǐ , bǎ jiǔ pín qīng 。
翻译及意思
词语释义
桃李:唐代狄仁杰曾向朝廷荐举姚元崇等几十人,都成为名臣。有人对狄说:天下的桃李都在你门下了。语见《资治通鉴·唐纪则天皇后久视元年》。后以“桃李”喻指所教育的学生:~满天下。
把酒:拿着酒杯。
夜宴:晚上的宴会。
夏言
夏言(1482—1548),字公谨,汉族,江西贵溪人。明正德进士。初任兵科给事中,以正直敢言自负。世宗继位,疏陈武宗朝弊政,受帝赏识。裁汰亲军及京师卫队冗员三千二百人,出按皇族庄田,悉夺还民产。豪迈强直,纵横辩博,受宠升至礼部尚书兼武英殿大学士入参机务,不久又擢为首辅。嘉靖二十七年议收复河套事,被至弃市死。其诗文宏整,又以词曲擅名。有《桂洲集》。
原诗
白玉阶前,黄金殿侧,多士充庭。
爱贾谊敷陈,经纶蕴藉,董生条对,礼乐纵横。
老子当时,已曾括目,识尔文章有法程。
果然是,家传夙学,海内知名。拜官远别神京。
有恋恋、相知一日情。
想蹑屐钟陵,看山力健,连床伯氏,梦草诗清。
旧里柴门,新开竹径,得子相过眼倍明。
春夜宴,爱芳园桃李,把酒频倾。