出自宋汪莘的《暮春二十八夜枕上有怀(其一)》
拼音和注音
ěr lái yóu jué guāng yīn sù , zhòu yè fēn míng shì shuǐ liú 。
翻译及意思
词语释义
夜分:夜分yèfēn夜半
水流:1.江、河等的统称。2.流动的水:河道经过疏浚,~畅通。
分明:(形)清楚:公私~。②(副)明明;显然:看样子,他~是心里不痛快。
昼夜:1.白日和黑夜。2.指代一切事物的两种相互对立、消长的力量,或阴阳两个方面。
光阴:(名)①时间:~似箭。[近]时光|时间。②(方)日子③。
迩来:1.从某时以来;从那以来。2.最近以来。
汪莘
汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。
原诗
迩来尤觉光阴速,昼夜分明似水流。
却是光阴无变动,谩教浮世有春秋。