出自宋赵善括的《再用前韵(其一)》
拼音和注音
zhěn xí fāng xiāng hǎo , ér tóng qiě wù huā 。
翻译及意思
词语释义
儿童:(名)年纪比少年小的未成年人。
枕席:枕席,读音为zhěn xí,汉语词汇,释义为枕头和席子,也泛指床榻;夏天铺在枕头上的凉席;指男女媾欢;比喻安适之地;犹枕藉。出自《礼记·丧大记》。
相好:1.亲密;要好:与君相好日久。特指男女恋爱:与同村二妞相好。2.指恋爱的一方:你那相好又来了|二婶原是他的老相好。
方相:上古传说中驱除疫鬼和山川精怪的神灵。
赵善括
赵善括,历史人物,字无咎,号应斋居士,江西隆兴(今江西南昌)人。生卒年不详,主要活动时间在孝宗朝,尝登进士第。乾道七年(1171)知常熟县,后通判平江府。淳熙六年(1179)知鄂州,后罢免;淳熙十六年差知常州。著有《应斋杂著》6卷。杨万里为之序。赵善括能诗文,所作奏议,颇切中时弊。曾与洪迈、章甫、辛弃疾等人诗词唱和,而和辛弃疾酬唱者尤多,有一部分词作近于辛词。《□村丛书》收《应斋词》48首,《全宋词》收49首。
原诗
枕席方相好,儿童且勿哗。
窗蕉鸾曳尾,檐树鹊鸣槎。
有客谈飞屑,无才笔吐花。
倦馀题短句,谁为指瑜瑕。