出自明夏言的《喜迁莺(其三)贺吴太府华诞》
拼音和注音
lǎo zhì huān hū , lǘ yán gē sòng , bái zhòu jiāng chéng gǔ chuī 。
翻译及意思
词语释义
江城:临江之城市、城郭。
闾阎:(书)(名)①古代平民居住的地区;民家。②泛指民间,也指平民。
歌颂:(动)用语言文字赞美颂扬:~祖国。[近]颂扬。[反]诽谤。
鼓吹:(动)①宣传提倡。②吹嘘:自我~。
白昼:(名)白天。[反]黑夜。
欢呼:(动)高兴得大声呼喊:~雀跃。[反]悲叹|哀号。
夏言
夏言(1482—1548),字公谨,汉族,江西贵溪人。明正德进士。初任兵科给事中,以正直敢言自负。世宗继位,疏陈武宗朝弊政,受帝赏识。裁汰亲军及京师卫队冗员三千二百人,出按皇族庄田,悉夺还民产。豪迈强直,纵横辩博,受宠升至礼部尚书兼武英殿大学士入参机务,不久又擢为首辅。嘉靖二十七年议收复河套事,被至弃市死。其诗文宏整,又以词曲擅名。有《桂洲集》。
原诗
韶年淑气。正梅吐寒香,柳含春意。
老稚欢呼,闾阎歌颂,白昼江城鼓吹。
翘首中天昨夜,南极一星吴瑞。
朝来报、道宴启黄堂,悬弧佳会。堪记。
羡使君,年少飞腾,五马人生贵。
彩服怡亲,青云有子,满眼天伦乐事。
已睹龚黄政迹,伫看夔龙遭际。
他年纵、老手挥毫,大书遗惠。