出自明邓云霄的《长笛篇》
拼音和注音
hū rán gū fèn rú liè shí , hán tiān jiǔ yuè qū pī lì 。
翻译及意思
词语释义
九月:1.格里历(即阳历)每年的第九个月。2.第九个太阴月。3.九个月。
忽然:(副)来得迅速而又出乎意料;突然。[近]骤然。[反]逐渐|渐渐。
霹雳:一种强烈的雷电现象,发生于云层与地面之间,引发巨大的响声,危害人畜、建筑物等。现多形容突然发生的、带给人巨大打击的事件。
寒天:冷天;冬天。清冷的天空。
孤愤:韩非所著的书篇名。《史记.老子韩非列传》:'﹝韩非﹞悲廉直不容于邪枉之臣,观往者得失之变,故做《孤愤》。'司马贞索隐:'孤愤,愤孤直不容于时也。'后以'孤愤'谓因孤高嫉俗而产生的愤慨之情。
邓云霄
不详
原诗
月照高楼凉浸水,风刮秋衣人独倚。
湘南奇客好新弄,当窗拭袖调纤指。
此时河转众星稀,声绕琼宫高处飞。
顾兔佳人遥罢舞,临桥仙子乍停机。
曲遍人天离恨远,残梅落尽衰杨晚。
霜露空凋少妇颜,关山不见征人返。
谁家少妇歇清砧,闻笛迟回折寸心。
苦月斜连萤影度,愁云暗结雁声沉。
忽然孤愤如裂石,寒天九月驱霹雳。
鱼龙起舞鸟兽呼,侠游年少头先白。
馀音散落胡天秋,边马长嘶脱辔头。
无定河边青冢外,野磷枯骨哭啾啾。
我昔离家越两载,转眼风烟时序改。
听罢翻憎夜似年,更阑益觉愁如海。
问君此曲传者谁,宋祎子野是吾师。
搜竹行穷湘水岸,调声直写鹧鸪悲。
一吹巫峡来神女,三奏断猿浑不语。
周游湖海鲜知音,今夜胡床乘月举。
燕云缥缈接洞庭,曲终遥望楚峰青。