出自明魏学洢的《戏题家塾》
拼音和注音
máo wū zhǔ rén héng cài sè , bì mén hǎo wèi zhǐ yuán kuí 。
翻译及意思
词语释义
茅屋:用茅草所盖的房屋。
主人:(名)①权力或财物的所有者:人民是国家的~。②接待宾客的人(跟“宾”“客”相对)。③旧时雇用仆役的人。
菜色:(名)因长时间饥饿所显现的营养不良的脸色。
魏学洢
魏学洢(约1596——约1625),字子敬,中国明朝末嘉善(今属浙江省嘉兴市)人,明朝末年的著名散文作家。是当地有名的秀才,也是一代明臣魏大中的长子,一生未做过官,好学善文,著有《茅檐集》。被清代人张潮收入《虞初新志》的《核舟记》,是其代表作。
原诗
好葺柴关早下帷,贫家父子习毛诗。
传经邀得康成在,订字须关叔重知。
茅屋主人恒菜色,荜门好味只园葵。
先生莫漫歌长铗,花老春深归去迟。